L9 U1 出去吃饭

Module 1 预定晚餐

1. 有关健康天然饮食的形容词

  • picky 挑剔的
  • vegetarian 素食者
  • vegan 纯素食者
  • organic 有机的
  • grown locally 本地种植的
  • wild 野生的
  • free range 放养的
  • fat-free 脱脂的

有关健康天然饮食的形容词
请使用与以下词语类似的形容词来谈论健康、天然、负责任地生产的食品:

  • A: Would you like some fruit? 要来点水果吗?
  • B: No, thanks. I'm on a low-carb diet. 不要了,谢谢。 我在吃低碳水化合物膳食。
  • A: Do you grow organic vegetables? 你们种有机蔬菜吗?
  • B: Yes, we do. 是的。
  • I'd like a salad dressing with no oil. And do you have any fat-free or low-fat milk? 我想要没放油的沙拉酱调料。 你们有脱脂或低脂牛奶吗?
  • Good Eats buys everything from local farms. “美食”餐厅的每一道食材都来自本地农场。
  • This crab is wild, from the Atlantic Ocean. 这是来自大西洋的野生螃蟹。

素食者和纯素食者
Vegetarians (素食者)不吃肉类食物,vegans (纯素食者)不吃肉类、奶制品或鸡蛋。两个词既可作形容词,也可用作名词。

  • A: Is William vegan? 威廉是纯素食者吗?
  • B: No, he's a vegetarian. He eats cheese. 不是,他是素食者。 他吃奶酪。

2. 代词指代

在使用某一名词(如 restaurant 或 server)之后,可使用 it 或 she 等代词来指代该名词。 例如, it 和 that 可用作主语代词:

  • The organic restaurant gets five stars for atmosphere. It's my favorite. 因为氛围很好,这家有机餐厅获得了五星评级。 它是我的最爱。
  • We ate at 10 p.m., but that was fine. 我们到晚上10点才吃饭,不过这样也很好。

it 和 that 也可用作宾语代词:

  • I like this dish. I ordered it last time I was here. 我喜欢这道菜。 上次我在这儿的时候也点了这道菜。
  • The restaurant had very slow service. I hate that. 这家餐厅上菜很慢。 我很讨厌这一点。

She 和 he 是主语代词。 它们指代之前提到的人。 用 her 或 him 作为宾语代词。

  • My aunt is on a low-carb diet. She's losing weight. 我的阿姨在吃低碳水化合物的食物。她在减肥。
  • The server was very polite. I gave him a big tip. 那位服务员很有礼貌, 所以我给了他一大笔小费。

Park Grill

Hayley S.

New Orleans

Ratings (out of 5 stars)

Food *****

Price **

Service *****

Atmosphere ***

I'm a vegan.
I ate here last week with a vegetarian friend, here on vacation.
She'd never been to the city and wanted to eat local food, so I took her to the Park Grill.
We both had the spicy red beans and rice.
For $15, it was too expensive;
however, my friend said it was the tastiest bean dish that she'd ever eaten at a restaurant.
We really liked the atmosphere.
It's very relaxed.
The service was excellent, and our server – wow! He was really nice!


3. 预订餐厅

  • How may I help you? 有什么需要帮忙的吗?
  • I'd like to make a reservation. 我想预订。
  • That would be fine. 那就很好。
  • We'd like a quiet table. 我们想要个安静的位置。
  • I'll put you in the back dining room. 我会把你们安排在后面的餐厅。
  • We'll see you at 7:30 on Wednesday. 我们星期三7:30见。

让自己的谈吐更有礼貌
你可以使用进行式 - 或 would、could 或 may 等情态动词 —— 以便让自己的谈吐更加正式和更有礼貌。

  • I'm wondering if you serve food that's locally grown. 我想知道你端上来的食物是否都是本地种植的。
  • We were hoping for a 6 o'clock reservation. 我们希望预订6点钟。
  • I would like to make a reservation for Sunday evening. 我想要预订星期天晚上。
  • How may I help you? 有什么需要帮忙的吗?
  • Six-fifteen would work just fine. 六点十五分也很好。
  • Could you give us a nonsmoking table? 你能给我们订一张无烟区的餐桌吗?
    文化注释: 以礼待人无疑一直是最可取的做法,而在你打算订位或点餐时,如果你使用礼貌和尊重他人的用语,你将会发现自己得到了更好的服务。
  • I'd like to make a reservation for Sunday evening. 我想要预订星期天晚上。
  • It's for a party of four. 是一个四人的派对。
  • We were hoping for a 6 o'clock reservation. 我们希望预订6点钟。
  • Six-fifteen would work just fine. 六点十五分也很好。
  • Yes, please put us down for 6:15. 是的,请将我们安排在6:15。

Module 2. 点餐

1. 常见的餐厅食物

  • oysters 牡蛎
  • shrimp salad 虾仁沙拉
  • asparagus 芦笋
  • green beans 青豆
  • sparkling mineral water 发泡矿泉水
  • T-bone steak T 骨牛排
  • Mashed, baked or french fries? 是土豆泥,烤土豆还是法式炸薯条?
  • dressing 调料
  • oil and vinegar 油和醋
  • sparkling mineral water 含气矿泉水
  • shrimp salad 虾仁沙拉
  • lasagna 卤汁宽面(加肉汁﹑ 蕃茄和乾酪烹制的)
  • oil and vinegar dressing 油醋汁
  • green beans 青豆
  • mashed potato 土豆泥
  • corn on the cob 玉米棒子
  • T-bone steak T骨牛排
  • baked potato 烤土豆
  • asparagus 芦笋

2. 柜台

可以用装食物的容器来说明食物的数量。 在表示不可数名词(如 water 或 bread)的数量时,由于它们没有复数形式,因此 a bottle of 和 a package of 等量词特别有用。
用 a bottle of 或 a liter of 来说明某些液体的数量。

  • A: I'd like a T-bone steak and a bottle of sparkling mineral water. 我想要一份 T 骨牛排和一瓶发泡矿泉水。
  • B: Certainly. A T-bone, and would you like a liter of sparkling mineral water or just a small bottle? 行。 一份 T 骨牛排,你想要一升发泡矿泉水还是只是一小瓶?

用 a package of 来说明某些固体的数量。

  • We didn't have dessert at the restaurant, so after dinner we bought a package of cookies. 我们在餐厅没有吃甜点,所以吃完饭后,我们买了一袋饼干。

用 a carton of 来说明某些液体和固体的数量。

  • You're still thirsty? I think you've had a carton of milk already. 你还渴吗? 我觉得你已经喝了一盒牛奶了。
  • They brought out four huge cartons of ice cream and let us choose what we wanted. 他们拿出来四大盒冰淇淋,让我们选自己想要的。

用 a loaf of 说明成块烘焙的面包的数量。

  • She served a loaf of bread hot from the oven. 她端上来一块刚刚出炉的热面包。

另一个有用的量词是 a dozen。 它指的是12个。

  • The chef puts a dozen fresh, local eggs in each quiche. 厨师在每个乳蛋饼中放了12只新鲜的本地鸡蛋。
  • We'd like a dozen oysters, please. 我们想要12只牡蛎。
  • a carton of ice cream 一盒冰淇淋
  • a dozen oysters 一打牡蛎
  • a package of cookies 一包饼干
  • a liter of sparkling mineral water 一升气泡矿泉水
  • a loaf of bread 一条面包
  • I'll have a liter of sparkling mineral water, please. 我想要一升发泡矿泉水,谢谢。
  • Can you buy me a loaf of fresh bread at the bakery? 你能帮我在面包店买一块面包吗?
  • We ate a package of cookies and watched TV. 我们吃了一袋曲奇,还看了电视。
  • I'd like a dozen oysters to start with. 我想先来12只牡蛎。
  • I was so thirsty, I drank a whole carton of milk. 我太渴了,所以喝了一整盒牛奶。

3. 点餐

  • We'll take a dozen oysters. 我们想要12只牡蛎。
  • How fresh are they? 有多新鲜?
  • Are they grown locally? 是本地种植的吗?
  • And how would you like your steak? 你的牛排要几分熟?
  • Medium rare, please. 三分熟,谢谢。
  • That comes with the house salad. 配菜有招牌沙拉。
  • What kind of dressing would you like? 你想要哪种调料?

点餐
在一些国家,服务员在为你点餐之前先进行自我介绍是很常见的现象。

  • A: Hi. I'm Casey. May I take your order? 你好。 我是凯西。 我可以帮你点餐吗?
  • B: Yes, please. I'd like the lasagna. 好的,谢谢。 我想要烤宽面条。
  • A: Have you all decided? 你已经全部想好了吗?
  • B: We're going to have a dozen oysters to start, please. 我们想先点十二只牡蛎,谢谢。
  • A: And for your main course? 那你的主菜呢?
  • B: I'm going to have the T-bone steak. 我想点 T 骨牛排。

服务员可能会问你想要怎样的食物烹饪方式。

  • A: How would you like your steak? 你的牛排要几分熟?
  • B: Medium rare, please. 三分熟,谢谢。
  • A: What kind of potato – mashed, baked or french fries? 什么样的土豆 - 用来做土豆泥,烤或炸薯条?
  • B: I'll take mashed, thanks. 我想要土豆泥,谢谢。

你可能还想问一些与食物相关的问题。

  • Are the oysters fresh? 牡蛎新鲜吗?
  • Do you have any local red wine? 你们有当地的红葡萄酒吗?
  • What does the lasagna come with? 烤宽面条有什么配菜?

下列这些类目将描述你想要你的牛排如何被烹饪?

  • well done 全熟
  • medium well 七分熟
  • medium 五分熟
  • medium rare 三分熟
  • rare 一分熟
    你更喜欢哪一种?
  • Can I also have some french fries? 我能再点一些法式炸薯条吗?
  • I want the corn soup to start, please. 我想先来一份玉米汤,谢谢。
  • What does the steak come with? 牛排配的什么?
  • How fresh are your vegetables? 你们的蔬菜有多新鲜?
  • I'd like the steak rare, please. 我要一分熟的牛排,谢谢。

4. 在餐厅用餐


Culture Corner: Eating out

You sit at a comfortable table, and your server immediately introduces herself:
'Hello. I'm Julia. I'll be your server tonight.'
Don't be surprised if the server gives you his or her first name.
Most restaurants want you to feel comfortable, so servers are often informal but polite.

Your server will also ask you a lot of questions about your order – questions like 'How would you like that?' and 'What kind of dressing would you like on the salad?' After you start eating, your server may also come back to the table several times, asking, 'How is everything?' Don't worry; that's normal.
Tell the server what you think, honestly and politely.
The server wants to make sure you get exactly what you want and that you are pleased with your food.

After you've eaten, you may still have some food on your plate.
That's fine.
Your server might ask 'Would you like to take that home with you?' If you do want to take the food home to eat later, the server will put the food in a package 'to go.'

Finally, it's important to give your server a tip before you leave.
Servers usually expect a tip that is at least 15 percent of the bill, but customers sometimes leave a 20 percent tip for excellent service.


Module 3. 用餐时礼貌交谈

1. 甜点和咖啡

  • cappuccino 卡布奇诺
  • fat-free milk 脱脂牛奶
  • lemon sorbet 柠檬冰沙
  • black coffee, no sugar 无糖黑咖啡
  • cherry tart 樱桃馅饼
  • espresso 意大利特浓咖啡
  • bread pudding 面包布丁
  • creme brulee 焦糖布丁
  • cappuccino 卡普奇诺咖啡
  • espresso 浓咖啡
  • brownie 巧克力蛋糕
  • tart 馅饼
  • cheesecake 乳酪蛋糕
  • sundae 圣代冰淇淋

2. 复习: 时间表达

谈论时间的方法有很多。 用 on 说明某一事件发生的日期。

  • We're going to Vegas on Friday. 我们周五将要去拉斯维加斯。

用 at 说明某一事件发生的时间。

  • Our plane leaves at 6:40. 我们的飞机6:40起飞。

用 for 来谈论具体数量的时间。

  • Dan's lived there for six years. 丹已经在那里住了六年了。

用 from 和 to 来谈论一段完整的时间。

  • We worked together from 2009 to 2012. 在2009年至2012年期间,我们曾一起共事。

用 until 来谈论某一事件之前的时间。

  • They're going to play until 7. 他们想玩到7点。

使用诸如 when 和 by the time 之类的某些时间表达可将两件事件联系在一起。

  • I was gardening when I heard the phone ring. 听到电话响时,我正在花园里干活。
  • It was late by the time Lucy got home. 露西到家时已很晚了。

用 while 来谈论两件同时发生的事件。

  • Christie slept while I watched the movie. 我看电影时,克里斯在睡觉。

用 as soon as 来谈论某个已完成的时间点。

  • As soon as we're finished with this project,I'm going to take a vacation. 我们一完成这个项目我就去度假。

3. 有礼貌地打断别人

  • Sorry to interrupt. 对不起,打扰一下。
  • I'd like to say something. 我想说几句。
  • Excuse me. 对不起。

打断:打断别人说话时,要记住两件重要的事。第一,务必礼貌,使用 excuse me 和 I'm sorry 等类似表达。第二,在别人说完一句话再打断,不要在开始说一句话时打断。使用类似这样的表达来插话。

  • A: I think that this fish is delicious! And … 我觉得这鱼非常好吃!还有……
  • B: Excuse me for interrupting, but here's your salad. 对不起,打断一下,这是您的沙拉。
  • A: I love this restaurant. I come here once or twice a month. 我很喜欢这家餐厅。我一个月来一到两次。
  • B: Sorry to interrupt, but our movie starts in 30 minutes. We should leave soon. 不好意思,打断一下,我们的电影还有半小时就开始了。我们得马上走了。

使用类似下面的表达补充他人的观点,或者表述与之相反的观点。注意,这些说话技巧比直接打断要礼貌得多。

  • A: Well, both the T-bone steak and the lasagna look really good. I can't decide. 嗯,丁骨牛排和千层面看起来都不错。我不知道点什么好。
  • B: I'd like to add something. The T-bone is from a local farm. It's organic beef. 我想补充几句。丁骨牛排来自当地农场,是有机牛肉。
  • A: I'm not sure that the Garlic Barn is the best restaurant for our business lunch. 我不敢说 Garlic Barn 是不是最适合我们的商务午餐的餐厅。
  • B: May I say something? I ate there with friends last week, and it was incredible! 我可以说两句吗?我上周和朋友吃过,非常不错!
  • Sorry to interrupt. 不好意思,打断一下。
  • I'd like to add something. 我想补充几句。
  • May I say something? 我可以说两句吗?
  • Excuse me for interrupting. 对不起,打断一下。

4. 支持他人的观点

  • I know exactly what you mean. 我完全知道你的意思。
  • I couldn't agree more. 我完全同意。
  • That's a wonderful idea. 这是个好主意。
  • I was just about to say the same thing. 我也正想这么说。
  • I'm totally with you. 我完全赞同你。
  • I couldn't have said it better myself. 我正是这个意思。
  • I'm totally with you. 我完全赞同你。
  • I know exactly what you mean. 我完全知道你的意思。
  • I couldn't agree more. 我完全同意。
  • I couldn't have said it better myself. 我正是这个意思。
  • I was just about to say the same thing. 我也正想这么说。

Module 4. 结束用餐和买单

1. 餐厅就餐

撰写正确的分句
用英语写作时,每个分句中都应用一个主语加上一个谓语动词。 尽管有例外情况,这仍是一个不错的经验法则。

  • I recently ate at a really cool restaurant. 我最近在一家的确很棒的餐厅吃饭。
  • We had drinks, appetizers, a main course and dessert. 我们喝了饮料、吃了开胃菜、主菜和甜点。

在带有一个主句和一个从属分句的句子中,每个分句都需要一个主语和一个谓语动词。
主句 从属分句
We ordered the perfect espresso <=| when we finished dessert.
我们点了这杯完美的意式浓缩咖啡 当我们吃完甜品时。
Everything was fresh and delicious,<=| so we'll probably go again.
每道食物都很新鲜和美味,所以,我们可能还会再去。


Francis and I recently ate at a new restaurant called 1876.
I had called to make reservations, and the employee was very friendly.
She put us down for a 7 p.m. reservation.
When we arrived, the place looked beautiful.
There were candles everywhere, and the server gave us a fantastic, free appetizer.
I ordered the asparagus quiche, and it came with a side of spicy corn on the cob.
It was unbelievable! As soon as we finished the main course, we both ordered the cheesecake brownie.
It was two classic desserts in one! The food was definitely not low-fat,
but the chef said that it's mostly local and organic.
Everything was delicious and unusual, so we'll probably go again.


2. 买单

  • Anything else? 还要别的吗?
  • No, just the check, please. 不要了,买单吧。谢谢。
  • This is on IXW. 由 IXW 公司付帐。
  • You're our guest. We'll pay. 你是我们的客人。 我们来买单。
  • Well, if you insist. 好吧,如果你坚持的话。
  • I really appreciate it. 非常感谢。

买单
在将你的 check 或 bill 拿来之前,服务员会问你是否已用餐完毕。

  • A: Would you like anything else? 你还想再要点别的吗?
  • B: No, thanks. Just the check. 不要了,谢谢。 买单吧。

你也可以告诉服务员你准备买单。

  • Could we have the check, please? 可以麻烦你把帐单给我们吗?

用以下表达方式来提出买单和对买单的人表示谢意:

  • A: The meal's on me. 这顿饭我请客。
  • B: That's very generous. I appreciate it. 你真大方。 非常感谢。

注意在下列对话中这名男士是如何礼貌地拒绝、最终又是如何接受别人的好意的:

  • A: I'll take that. 我来请。
  • B: You don't have to do that! 你不必这么做的!
  • A: I insist. You're my guest. 一定得让我请。 你是我的客人。
  • B: Well, if you insist. Thanks very much. 好,如果你坚持的话。非常感谢。

文化说明:在商务聚餐 结束后,一方通知 会请客。但是在更多的非正式的场合,通常会平摊费用,有一个人会负责计算费用并告诉大家每人应该付多少钱。有时,人们会计算各自点的食物是多少钱各自买单,或者每人要求单独的账单。如果你不清楚该怎么买单,你可以问一下。

  • A: So, how are we paying the check? 我们怎么买单呢?
  • B: How about we each pay for what we had? 我们各付各的怎么样?
  • A: Shall we split the bill equally? 我们AA制好吗?
  • B: Yeah, good idea. 好的,好主意。
  • A: That comes to, uh, 22 each. 每人共计22。

3. 结束谈话

  • Well, thank you for a lovely meal. 嗯,谢谢你请我吃了一顿美餐。
  • It was wonderful seeing you both again. 再次见到你们两个真是太好了。
  • Next time, in Stockholm? 下次,我们斯德哥尔摩再聚好吗?
  • Thanks again for your patience. 再次感谢你的耐心。
  • Have a great time at the TV tower. 祝你在电视塔玩得开心。
  • Give my regards to your wife. 请代我向你的太太问好。
  • It was so nice meeting her. 见到她真是太高兴了。
  • Well, take care. 那么,多保重吧。
  • You, too. 你也是。
  • Give my regards to your family. 请代我向你的家人问好。
  • Thanks again for your hard work. 再次感谢你的辛勤工作。
  • Let's keep in touch. 保持联系。
  • Well, it was lovely seeing you again. Take care. 哦,再见到你真高兴。保重。
  • Enjoy the rest of your stay. 祝你在余下的时间里过得愉快。
  • Next time, in Bangkok. 下次,我们曼谷再聚。
  • Well, thank you for the wonderful meal. 嗯,谢谢你请我吃了一顿美餐。

你可能感兴趣的:(L9 U1 出去吃饭)