拴在煤气罐上的乌拉特羊

“乌拉特羊长期生长在半荒漠化的草原上,经受住大自然优胜劣汰而顽强生存下来的优良肉羊品种。在草量极低的半荒漠草原生存,它们练就了仅在冬、春两季需要少量补饲,其他时间单纯依靠天然草地放牧就吃得膘肥体壮。”

那只眼神里洋溢着黯然神伤的末世英雄主义色泽的乌拉特羊就一直趴在那里,趴在那个种满黄花苜蓿草、马铃薯、鞭杆红萝卜和科布尔蔓菁的院子里,被他那总爱疑神疑鬼、据说从不穿内裤的主人额日古那先生拴在一只煤气罐上。

这只羊叫察哈尔,是只肚子硕大的母羊,只不过那里面怀的不是小乌拉特羊,而是七十三盎司的碎黄金。这个不知从何而起的说法从来没有得到实际证实,但是却像是流行病病毒似的暴虐地、恣意妄为地在希日朗嘎村里传播了整整两年,甚至就连额日古那也不知道羊肚子有没有黄金。

于是为了以防万一,为了防止察哈尔被人盗取,他就把它拴在了屋门外的那只废弃的煤气罐上,放牧时也从不劳烦它老人家外出觅食,而是主动把牧草堆到它脸跟前,像是伺候加利古拉皇帝似的伺候着它。而据我长期以来的观察,察哈尔也已经习惯了这种由自我“天赋”所带来的、向死而生的懒惰,除了拉屎撒尿,它就没站起来过,它享受着额日古那苟延残喘的忠诚,享受着地表温度对它腹部脂肪的抚摸,在某些虚无的瞬间里,它确实像是加利古拉。

察哈尔和其他乌拉特羊长得一样,附着在皮肤表面的、毛茸茸的胡粉色的羊毛像是一层厚厚的沙土,而两只肥大的耳朵则像是两扇小翅膀似的在脑袋两侧扑腾着。凡是对饲养牲畜有经验甚至是吃过羊肉或者闻过羊膻味的人,都能清楚地看到察哈尔异常的膘肥体壮,完全不像是只正常的母羊,即便是怀了小羊犊子的其他同类品种的母羊也没有胖到这种程度。

额日古那深切地知道这点,他老婆奥敦高娃也知道这点,我知道这点,以及希日朗嘎村里所有觊觎这头羊的、由于这头(在主观情绪上是该死的)羊而不得不开始对乔治·奥申产生了偶像崇拜感的村民们,也知道这点,不知道这点的只有察哈尔,可是到头来它又何必知道自己富足的皮下脂肪对人类情感产生了哪些影响,它又何必知道黄金对于那些碳基的灵长类动物的意义是什么,它只需要为自己丧失了择偶自由和行走的权利而感到悲恸就行了。

你要问我为何对察哈尔有这么多的了解,原因仅在于我每天都可以以比其他村民更方便的视角观察到它,我是这对神仙眷侣似的主人与牲畜的邻居,每当我经过额日古那家大门时,我总能毫无阻碍地望见趴在地上仰起脖子的察哈尔朝我这边看过来的眼睛,那双清澈透亮的、晶莹剔透的、水汪汪的眼球如今已经散射出一种岌岌可危的金色,但当它转过头去再转过来时,那种金色就又消失了。

与其说它也在望着我看(出于某种习得性无助式的礼貌),倒不如说它是在用那种分类学上的、物以类聚式的生物气息向一个甚至可能以它的血肉为营养餐的敌人求助,我可怜过它,但那仅仅是在它两年前刚被额日古那拴起来的时候,现在那种并不适合我体质的恻隐之心已经从我的鼻腔里蒸发殆尽了。

并不是没有人想要偷走过察哈尔(甚至我也这么想过),只是在达尔玛被炸断一条腿之后就没人敢再轻易尝试了。虽然这件事已经过去了约莫一年了,但是既然它已经被赋予了招致生命危险的潜在可能,就很难再有某些不识抬举的、好似缺根筋的家伙为了可能存在的、薛定谔式的七十三盎司黄金再顶风作案了。

当时与达尔玛同行的还有个叫罗布桑达格瓦的年轻人,我认得他是因为他曾经与我一同上过小鄂尔多斯镇上的夜校,在我印象里他是个连在草原上撒尿都不敢而非得找个公共厕所才行的老实人,所以当我在那天晚上透过窗户瞥见他时,我判断他必定是被达尔玛那家伙给骗了。

达尔玛虽是个生在郭勒木德草原的中年人,却从没有从事过畜牧或养殖这类营生,而是专门开着一辆靛蓝色的厢式货车负责把小鄂尔多斯的农产品运往呼和浩特和北京等华北地区的城市。当然,这种靠消耗体力以获取财富的正经工作是没有人在意的,人们(只有包括我在内的几个人)在意的是他干着的那些偷鸡摸狗的勾当。

依我看,这其实很好解释,即人类只会觊觎那些自己不曾拥有甚至没有接触过的事物。所以偷羊卖羊这种可以快速变现的赚钱手段于他而言就充满了一种致命的、不可逆转的吸引力。自然而然地,他们就出现在了那天晚上由我的眼神和额日古那家的院子交织而成的黑暗之中,借着荧光的、软绵绵的空气,他们正步步逼近熟睡的察哈尔。为了防止我被他们看到,我就拉上了卧室窗帘然后躲在窗帘之后,只露出一条狭长的细缝来供我观察。

我敢说,那在某些愚昧造物主眼里看来是万能的雄性激素在他们密谋并付诸实践的过程中没有发挥任何作用(现如今雄性激素能发挥的作用也只在于帮助我们更合理地、更令人信服地脂溢性脱发而已),因为他们仍然不自觉地蹑手蹑脚、鬼鬼祟祟,在那种极其悲悯的、像是得了佝偻病似的弯腰行进中没有泄露出丝毫的男子气概。

他们先是贴墙行走,然后就在我眼前不到十米远的、墙体最低矮的地方停下来,接着罗布桑达格瓦蹲在地上,让达尔玛踩着他的肩膀爬过去。此时冷冽的月光像是小麦粉似的撒满了他们全身,使他们的所有行动都在一种冷冽且可爱的秩序下进行。他们翻墙的速度超出了我眼睛的耐心,因为在下个瞬间我已经瞥不见他们了。

这个时候我就开始因错过一场麦克白式的好戏而咒骂起额日古那来,这个不穿内裤的倒霉家伙为了守住那母羊子宫里的几分财产并将自身的利益最大化,连条最普通的牧羊犬都舍不得买,以至于那两个贼眉鼠眼的家伙爬进他家很长一段时间后我连屁大点的噪音都没听到。于是我开始怂恿自己那像是脂肪颗粒似的藏在我身体里的或是已经雾化了的本我,怂恿他带领我穿越科里弗雷肯漩涡似的黑暗,去靠近那个扣人心弦的、罪孽浓度最高的犯罪现场。我的确离开了那扇窗帘,那扇绣着天竺葵和马鞭草的窗帘像是个对我无法容忍的女人似的向我挥手告别,而我也不带一丝留恋和悔恨地疾步离开卧室,疾步走到希日朗嘎难以为继的、即将分崩离析的黑暗之中。

啊,我像是一片被他们身上与生俱来的磁场所牵引着的纸屑似的来到他们翻越墙头的地方,我站在墙外时压根看不到里面发生的所有事情,而当我伸出手去时还能有幸够到墙体的最顶端。我没有想过要像他们那样翻过去,一是这种愚蠢的行为将会冒着被里面那两个蠢货甚至是额日古那发现的风险,二是(这对我而言也是最糟糕的情况)我可能会被认定是和那两个笨蛋沆瀣一气的窃贼,并且我这个窃贼还是以长达八年之久的邻居的身份出现的,如果事情到了那个地步,想必额日古那不是把我逮到派出所去,就是当场用他那把专门用来砍松树的斧头把我给砍死。

以我易得风寒感冒的体质来说,我是承受不来那种血腥且令人反胃的画面的,即便我当场没被他砍死,我也会被自己低头时看到的血崩之景给恶心死的。于是我打算搬来某样东西供我踩在上面,我脚步轻盈地在他家附近寻觅,看到一块高度合适的大理岩,但我发现我根本抬不动它。我继续搜寻,搜寻的细心程度就像是个淘金者,即便是这样,我最终也只是找到了一辆破旧的、生锈的铁制儿童三轮车而已,这辆破车已经被风蚀得惨不忍睹,但依稀仍能看到那桔梗色的、剥落的油漆上喷印的卡通动物的图案,但由于光线暗淡,我看不出那具体是什么动物。

我把这辆破车子踩在脚下,但我感觉那已经嘎吱作响的小轮子随时都有从车轴上蹦出去的可能,好在最终它们没有让我失望。我把我的脑袋就像是个瘪下去的足球似的搭在墙头上,坑坑洼洼的墙头以及破碎的小石块刺痛了我下巴上的肥肉,但是那种难以扼杀的、挥之不去的、比太阳耀斑还要猛烈的求知欲让我在这危险的处境中坚持着。幸运的是,借着那在空气里肇事逃逸的月光,我能比较清晰地看到他们的身影,那两个鬼鬼祟祟而又稳步前进的身影就像是这该死的黑暗的核心,吸收了希日朗嘎村所有蛰伏在人类贪欲表面中的能量,我敢保证,没有这份沉甸甸的、密度极高的能量他们不是敢贸然行动的。

我看到,他们蹲下身子来,摸索着地上可能会绊倒他们的诸如铁锨、马鞍和磨具之类的器具,同时还得主动像狗似的佝偻着身子摸索着地上的苜蓿草、马铃薯和科布尔蔓菁等可能随时让他们栽跟头的蔬菜,看到他们畏葸不前并由于风吹而动而吓得浑身哆嗦的样子,我觉得这场让我免费撞到的表演开始变得有趣起来了。

他们绕过那几小片菜畦,然后沿着某条并不存在的弧形慢慢地向察哈尔靠近。察哈尔此时正蜷曲着前肢、将后肢伸出腹部之外地闭眼睡觉,丝毫没有察觉到那沿着微风的方向往自己身上蔓延过来的危险。虽然我冥冥之中(这该死的、越陷越深的局外人心理)期待着他们这种恶行会打破僵局并成功,但我还是不禁为察哈尔担忧(一种人道主义救援式的、符合艾格尼斯·博加丘精神的怜悯)起来。

此时那种力挽狂澜式的、游离于逻辑体系之外的批判现实主义精神正由浅入深地控制着我,我不是个对纷繁复杂的、没有稳固根基的社会图景吹毛求疵的人,毕竟我只是个活在内蒙古乡村里的无名之辈,对那种呈现出社会真实面目的城市生活不甚了解,所以也就没有那种手到擒来的、根深蒂固的权利或资格对社会丑恶现象或经济制度或资本市场或股市或汇率或生育政策或电影艺术或虚拟现实游戏或时时刻刻发生着的青春期的初尝禁果进行评判,在某种推动社会进步和人类往高级形态进化的意义上来说,这些事情的存在都有正义性可言。

我想,如果我生在钢筋混凝土的森林之中,我不会有这种莫名的闲情逸致来趴在墙头上偷窥一次秘密的盗窃,啊,这么一想我还算是幸运的,毕竟我不需要参与到那种为了生存而互相残杀的局面之中,这并非一种酸葡萄心理而是一种由衷的、发自肺腑的解脱的快感。

但是,我在相对论的观点上也是可悲的,也许在那些腰缠万贯的人看来,他们只会对我这种奇怪的娱乐方式嗤之以鼻,他们不会理解我从这场偷窥中获得愉悦的原理(但我相信他们会从偷窥异性的过程中获得快感,我觉得人类生而龌龊,且一直龌龊,这是不变的定律),其实我也不理解,因为当意识到这点的时候,我才突然发觉我们这样自我娱乐的终极目的仅仅是察哈尔肚子里的那些东西,而那些我们只是用来自我安慰的东西对于某些人来说只不过是他们安在牙龈上的、用来嚼碎东西的工具而已。说实话,没有比想到这种可能更让人痛彻心扉的了。

我就像是那种高温高渗高压高酸的环境下还能苟延残喘地生存着的嗜极菌似的生存在这个满目疮痍的文明世界里,没有天敌的生存优势让我这种本就对竞争免疫的生命体越发地慵懒和堕落。我知道,人类还指望着通过获取外在刺激来饱腹,通过摄取食物来弥补精神空虚,人类本末倒置的天赋远比白纸黑字上阐述得还要厉害。

所以我就可以解释我为什么身在额日古那家的墙外了,我不能说我那一段时间里丝毫不觊觎察哈尔那充盈着金属物质的肚子,因为我确实有想过代替那两个笨蛋取走黄金,我也不能说我站在那里纯属是帮助额日古那作证,当那种愚蠢的、费力不讨好的、没有任何科学原理而只有某些抽象的道义可以形容的目击证人,我完全没有义务这样做,这样做对我而言没有任何好处,额日古那并不会因此就对我感恩戴德,他是个小肚鸡肠的懦夫,他甚至可能会吝惜对我说出道谢的话语,我不惮以最坏的恶意揣测他,而且我始终相信这种针对他的恶意揣测往往都是灵验的。

况且,假如我被所有人知道我是个客观存在的目击证人,他们反倒会开始怀疑我为什么在夜里观察到这一切,为什么我的视线会越过墙头看到额日古那家院子里的情况,最终我反而会成为众矢之的,成为跟那俩狼狈为奸的臭东西。想到这时,达尔玛和罗布桑达格瓦已经站在了察哈尔的身后,俯身做出了准备擒拿它的战斗姿态。

察哈尔这时突然苏醒过来(其实我更相信它是凭借着动物本能的、因被人类同化而逐渐濒危的警觉性醒过来的而不是那两个家伙,那俩在避免露出破绽这方面还是做得相当出色的),它不自觉地浑身哆嗦了一下后准备站起来,但是却被骑到它身上去的罗布桑达格瓦压住了身体,达尔玛则负责用一根事先准备好的、看起来异常结实的麻绳把察哈尔榔头形状的嘴给捆绑起来。

我想他们就要成功了,他们就要成功了。达尔玛在绑住察哈尔的嘴后,又从地上捡起来两根带来的绳子,然后分别用这两根关键的麻绳绑住察哈尔的前脚和后腿,现在察哈尔完全动不了了,它就像是一具鲜活的、即将被送进玻璃柜的标本似的浑身僵硬,发不出丝毫求救的叫喊,但是我却能听到它的声音,这种声音是那种花背蟾蜍般的空灵的、遁入空门前的虚妄的喘息声,带着某些料峭而含糊不清的讥讽气息,又带有某种胃部止不住地发出咕噜声的饿汉的爱莫能助的韵味,可是当我看到它被他们俩抬起来的时候,这种声音顿时就在我的血浆里融化成了一种毫无营养的营养物质。

紧接着达尔玛开始试图解开去挣断拴住察哈尔的铁链子,但是他既没有钳子也不能解开铁链拴在煤气罐把手上的死结,无奈之下,他只好示意他那没有自我辨识力的、听凭他摆布的同伙让死死地压住察哈尔,然后他使劲全身力气攥住察哈尔脖子上的项圈,在思忖了几秒钟之后便奋力一拉。

起初项圈并没有摘下来,反倒是察哈尔的脖子被他拽出去了几公分,这甚至差点要掀翻坐在察哈尔背上、瞪着炯炯有神的大眼睛等待着功成名就的罗布桑达格瓦,但是罗布桑达格瓦以最快的速度反应了过来并把察哈尔重新按好,等他们重新准备就绪之后,达尔玛重新奋力一拉,那突然像是戒指般滑落的项圈所投射出去的惯性让他往后踉跄着倒在了地上,好在达尔玛没有撞到某些声音清脆的金属器物。

他迅速起身,回到察哈尔身边。现在,它被彻底抬起来了,它像是古巴比伦空中花园似的悬浮在半空中,任凭那两个盗贼的摆布,但它身上那种仿佛已上膛的亮白色还在借着这种障眼法似的把戏做出最后抵抗。我知道我该撤退了,我要为那两个祖宗腾挪位置,但就在我重新踩到地面上时,一声震耳欲聋的爆炸声瞬间撕碎了我的耳膜。

头顶上,那个贫血的、营养不良的月亮始终藏在油腻的云彩之后,它吝惜那附带利息的冰冷月光的样子就像是个锱铢必较的债主;恶贯满盈的墙壁散播着谣言似的、强人所难般的寒意,赤裸的黑暗固执地试图强奸我的好奇心,带着马粪味的微风从墙边羊茅草、珠芽蓼以及一些蓍属植物的叶隙间不经意地流过,落到一些以那稀薄的月光为食的蟋蟀和驼螽的翅膀上;远处时不时会传来几声牧羊犬的狂吠,只不过经过街上尘土的层层过滤,这狂吠声稍微显得有些无力和脆弱;除了这些令人打寒战的狗叫,能够支撑住这黑夜的就是街坊四邻诡异的鼾声,那些诡异的鼾声带着势如破竹的、供需不平衡的恶劣姿态从玻璃窗内窜到街道上,像是幽灵般四处游荡,像是恶魔般要把所有醒着的人给扼杀;而那即便是铺设了沥青也仍然坑坑洼洼且崎岖不平的路面则像是一面屏障似的,以极度残忍的、极度卑劣的手段彻底遏制了这些清醒者的逃跑的念头;抑郁的路面上时常会有外形像是赫菲斯托斯之锤的风滚草蹑手蹑脚地滚过,有的风滚草会被那些藏匿了希日朗嘎村民秘密的路面坑洞给拦截下来,只有等一阵更遒劲有力的风误打误撞闯进希日朗嘎时,它们才能随着狂风继续游荡。

当那原始的爆炸声在我的视网膜上翻滚时,我知道站在原地等待惊恐消散的我完全就只是借住在太阳系的移民而已,我不属于这里,我仿佛属于一个更冒昧的、更宽宏大量的、更直截了当的地方,例如原住民是长着兀鹫翅膀和猫科动物阴茎的男人以及子宫里只能产生面纱星云的女人的星球,或是到处都是雌雄同体的、以黑暗为食的、后冠齿兽模样的两栖动物的微距世界,总之无论我的血缘起源于哪个外星部落,我必定不属于这个已经糜烂的、连空气都已经开始分崩离析的烂地方。我知道我这种不仁不义的行为不会得到老天爷的宽宥,但至少受到的惩罚一定要比那两个冒险的家伙要轻得多。

我扶着墙壁往家里疾步走去,我的脑袋还因为那声差点把我的基因都给降解干净的巨响而晕晕乎乎的。我没有折回去再看那两个家伙,甚至在我逃离现场的过程中连头也没回,生怕与他们其中某个正在往我这边看的家伙对视上。我知道,所有民族所有人种的共识是,避免目睹灾难就是避免灾难。所以我安全回到家里,没有被牵扯进这场偷盗事件当中。

次日,我才被那些消息灵通的彩虹女神伊丽丝们通知昨晚额日古那家到底发生了什么,他们像是交换秘密情报的国际间谍站在街头巷尾和草场上,兴致勃勃地对这件事大发议论,这其中要以那个卖马具的阿都沁最为嚣张。

这个声音沙哑得像是含着一团棉花的家伙站在希日朗嘎村村口,戴着一顶茶褐色的毛毡牛仔帽,倚靠在刻有“希日朗嘎”的蒙古文字的巨型石灰岩上,正在怂恿那些听他演讲的无辜群众们跟他一起去额日古那家替达尔玛讨个说法,那些村民像是些接受义务教育的孩子似的认真地听他发表演讲。

我看到那个叫艾吉玛的男孩正叼着一根血红色的球形棒棒糖,一只手被他妈妈阿如温查斯牵着站在人群后排,我的婶子翁根其其格也没有任何目的地像是粒灰尘似的混迹在人群里,但是我没有喊她,这时候的认亲之举只会徒增我们的饥饿。

我听到阿都沁在咒骂额日古那是头被割掉睾丸的野驴,浑身是用不完又丢不掉的坏心眼但是又不敢光明正大地施展出来,只能在那没有安装红外探测仪的黑暗中通过那些卑鄙无耻的、龌龊的下三滥的手段表现出来。我刚开始并不知道他的初衷来自于达尔玛和罗布桑达格瓦,后来我就听到旁边的人说达尔玛昨晚被“麻雷子”炸掉了一只脚。听到这个消息,我就明白了那声震耳欲聋的轰鸣声是出自何处了。但令我疑惑的是,没人听说过阿都沁这家伙跟额日古那私下里有仇,也没人听说过他跟达尔玛是那种超越平流层的、能够达到夫妻间那种如胶似漆的程度的刎颈之交,所以我就猜想阿都沁这家伙也在觊觎察哈尔肚子里的那些玩意。

我从很久前就开始认识到,对欲望的批判是极其卑鄙的行为,欲壑难填在哲学意义上是个比赤裸更高级的褒义词。由于那种从至高无上的封建皇权、酒足饭饱中发酵出来的美德的存在,绝大多数两足行走的哺乳动物都已经被和禁欲主义这种东西捆绑在一起。

在青春痘爆发和黑眼圈泛滥的本世纪初,禁欲主义在笼统的、保守派的社会体系中是一种奢侈的潮流,有绝大多数人在他们的公开言论中赫然表明,禁欲主义的本质是推动经济发展的引擎,也就是说这部分人断定哪怕是那种没有毒害的欲望念头的产生都会阻碍社会往更高层级演化。

但是众所周知,逆反心理不是习得性的而是生理性的,于是这部分人在私下里便表现出与他们言论不已的行为举止,其中大部分表现为更高频率的手淫、更接近法律边界的赚钱手段以及对生命安全威胁程度更高的娱乐方式,所以说美德不该在欲望这方面施加它那传教士式的影响,唯独法律可以。隐没在道德浪潮中的、被压抑了的本能总会通过其他途径发泄出来,这是无法争辩的事实,是打上科学烙印的客观真相。

所以那些人对黄金的欲望是有理可循的,我没有理由指责他们,因为我自己也是觊觎黄金的穷光蛋之一。虽然那些碎黄金不足以让我们成为亿万富翁,但是那封存了黄金的、被那金属色泽所传染了的母羊子宫在没有被剖腹产没有被揭露秘密以前,它就始终具有那种和科莫多巨蜥如出一辙的、解构主义式的奇幻魔力。

在那次集会后不久,阿都沁果真带领着一群成为他狂暴的、激进主义信念的忠诚信徒的年轻小伙子们去到了额日古那家,他们要求额日古那以察哈尔作为对达尔玛的赔偿。我和其他几位村民在额日古那家大门外驻足观看,只见额日古那提着一只盛满沸水的暖瓶跑出屋门,叫他们彻底滚蛋,他说他没报警就是达尔玛走了他娘的七八辈子的好运,但阿都沁一伙仍(在我看来是)恬不知耻地狡辩道他并不能拿出证据来证明达尔玛确实是去偷羊的,只要没有监控和照片,就算有旁观者也全都是额日古那的所精心设计的阴谋。

敌不过人多势众的压倒性的绝对力量,额日古那跟他们说会赔钱的,然后把那樱桃红色的大暖瓶掷到人群中间就折回屋里了。那暖瓶就像是一颗红色的、气势磅礴的原子弹似的在急忙躲闪的人群中间的土地上爆炸开来,轰鸣的巨响和那天晚上的爆炸声几乎一致,暖瓶银色的玻璃内胆碎片在低气压的地表上沿着那群胆小鬼的混乱脚印疯狂蔓延,瞬间遇冷蒸发的乳白色的水汽以一种极其罕见的、穷困潦倒的趔趄姿态在那充盈着唾沫星子的空气里形成一团蘑菇云,四处散开的那些人踩烂了额日古那的蔓菁和马铃薯的茎叶,但这些对额日古那来说不过是众多霉运的零星部分,他那接近饱和、接近爆裂边缘的精神状态恐怕不能再支撑他去为那些苟延残喘的被子植物讨回公道,他的所有思考能力已经濒临灭绝了。

在那些水汽彻底消失后,那些人陆陆续续从他家里走出来,我怀着最谨小慎微的、对法西斯主义似的黑暗势力忌惮的心理躲闪到墙边,为这些像是打了兴奋剂的家伙们让路,其中有几个人瞥了我一眼,但那只是不自觉的、没有任何歧视性的。啊,在他们这些像是没有尿道(因为他们不曾在这种集会的间隙里去上个厕所)的生物们眼里,我这个三十二岁的年轻人可能已经变成了个叛徒,我是害怕被归类为叛徒的,尤其是在我每日接触的生活环境中,可是我无法确认萎缩在墙角的我在他们眼里的形象,也许我这种单独行动的生活习惯亦或者是说难以修正的怪癖在他们看来就像是那濒危的蓝腹鹇一般,因为在他们眼里确实已经没有多少像我这样如此胆小怕事之人了。

我没有恶意揣测他们内心对我的恶意,这些怀疑都可以从他们看我的那种鄙夷不屑的眼神里判断得出来,等最后那个仅比我小几岁的青年昂格尔走出来后,他甚至朝我啐了一口痰,尽管我不确定他的攻击对象就是我还是说我无意中恰巧站在了他啐痰的方向上,但看到他对这种塔西佗陷阱式的误会毫不在意,我也就可以大胆断言他是针对我的。

有时候,以我粗鄙的短见来看待这些人时,我觉得他们就是些没有顾虑的托洛茨基主义分子,这些家伙们总是在试图以他们效果不明显的微薄之力来改变整个郭勒木德草原的样貌,或是小鄂尔多斯的未来发展,可是从他们那些酷似谢尔盖耶维奇·赫鲁晓夫的行事作风中,我看不到小鄂尔多斯的任何未来,或是看到了,只是那种未来是阴晴不定的,是一种带着暗藏着谎言和鼠疫肆虐的、任何人没有生存价值可言的未来,所有人都是塞文洛维奇·马列维奇的《马尔法和万卡》中的角色,所有人变成了所有颜色的色盲,对所有固液气体、饥饿困乏、生存方式都丧失了所有生理性和精神性的感官能力。

于是,情况就变成了现在这样子:我必须做点有价值的事情来挽救他们。我将如何挽救他们,我思考,可能最直接有效的方法就是将他们内心里的那些抽搐不止的欲望转化为具象的东西,那就是帮助他们实现继承自达尔玛那里的事业,可是这对我来说并非易事。我深知自己对那传闻里的七十三盎司黄金是充满渴望的,但是我所缺乏的胆量把我活生生得变成像蛞蝓之类的软体动物,我蠕动着自己卡在骨架里的灵魂,在处处遍布着河豚毒素的人类社会里搜寻致富的途径,然而正如世人皆知的,胆量是财富的原始形态,莽夫是百万富翁的真实身份,我所缺少的不仅仅是那种力挽狂澜的、对暗箱操作了如指掌的头脑,还有那些人的狂妄。

我确实是被欲望附身了。在达尔玛被炸掉一只脚后的第十一个月,我再次在夜里起身,走到卧室窗前来拉开窗帘。那像是牡蛎壳的淡蓝色月亮被人贴在黑色幕布上,额日古那家的凸起的屋顶和远处的扎鲁特山共同构成了一团疣鼻栖鸭形状的阴影,在静谧的黑夜里那就像是准备讨伐我罪行的魔鬼。这六月的空气已经被镀上了一层炎热的温度,即便是在这没有紫外线肆虐的、不需要黑色素来保护皮肤的夜里,那种舔舐着皮肤、围墙和植被的炎热的猛烈攻势仍旧没有丝毫衰弱。

我顶着这股强势的空气对流,来到院子里,院子的水缸底部长满了可爱娇小的蟛蜞菊和毛茛,虽然我知道它们就在那里看着我,但我却只能看到它们微微发亮的花瓣,那就像是些在空气里游动的桃花水母。我往前走动的时候,空气里的灰尘像是海里的沙丁鱼群似的被我的鼻腔给捕捞起来,让我的鼻子内部瘙痒难耐,但是我仍旧打不出那令世人惊恐的、被他们划为最高级别生化武器的喷嚏来。

换言之,我幸好没有打出喷嚏来,否则在这静谧之夜里的那天崩地裂的喷嚏声足以把额日古那给吵醒。我拿起已经在门口处搁了几天的绳子和麻袋,走出家门,如芒刺背地左顾右盼,像是只刚刚诞生的游魂,那谈不上皎洁无暇也不至于黯淡无光的月亮就是我能量的来源,我小心翼翼地贴着墙往前走,尽量不发出任何声音,让那运动鞋的橡胶鞋底轻蔑地抚触希日朗嘎的小路。不到一分钟,我便来到额日古那家那墙头最低矮的地方。

我先是把绳子的一端连同卷成一团的麻袋扔了过去,然后我跳起来扒住墙头,两脚在墙上蹬了几下就爬到了墙头上面。坐在墙头上面的时候我在想,我要怎样跳下去才会让发出的噪音降到最小,后来我知道了,我得脱下鞋子来然后往我提前丢进来的那个大麻袋上跳。于是我就按这种想法去实施了,那瞬间落地的声音确实没有多大,但是我的脚却一时间疼得无法动弹。在稍作调整之后,我重新穿上鞋子,拿起麻袋就朝察哈尔走去。

额日古那的院子里已经没有种植任何蔬菜了,而是在原来的那几块菜畦上堆满了各种废弃了的器具,包括有歪倒在地的独轮车、曲折的钢筋、铝合金玻璃框以及那种像是超市货架的小型铁架子等乱七八糟的东西。虽然我难以避免地有几次碰触到了那些东西,但最终有幸的是那没有发出足以把额日古那吵醒的噪音,甚至连自打我落地就一直紧盯着不放的察哈尔都没有醒来。

察哈尔还是趴在那里,动也不动,在这具有绝对辨识性的黑夜里那就像是一团刚刚被废弃的崭新的棉花。我一边回忆十一个月前的那两个和我身处同一处境的家伙的行进路线,一边按照那在记忆里的行进路线前进。这种从旁观者到局内人的转变让我的灵魂仿佛被剥了个精光后变得赤裸,有那么一瞬间我感到自己好像是在光着身子前进,但是这种赤身裸体的感觉没有给我招致来任何羞耻感和不适感。

最终我离察哈尔只有两三米远了,最终那距离只需我可以跨过步子去就能摸到它了,但是我却发现自己蹲在那里动弹不得,像是中了那些带有剧毒的腔肠动物的毒似的浑身麻痹。我好像迟疑了,好像在双腿弯曲、臀部与脚踝相碰的那一刻突然对面前那只白色的生物丧失了兴趣,同时对它肚子里那些可能只在穷人观念里存在的黄金也全然没了兴趣。我是在怀疑自己吗,应该不是,也许只是那种胆小怕事的、趋利避害的本能反应重新代替那股莽劲控制了我。啊,我如哈姆雷特,已全然没有退路。

原来这个星球的丑恶果然需要像亨利克·显克微支这样的人物去进行批判教育,原来那种批判现实主义的先锋概念不是耸人听闻或是矫揉造作,原来灵长类动物的文明世界的内部也是腐烂不堪。每当我把人类的善念寄希望于客观世界时,那把我诞生出来又随时能把我扼杀的客观世界只会让我不要抱有这种幻想,那纷繁复杂的、遍地都是吞噬细胞似的清洁系统的客观世界就像对待细菌那样对待我,可是像我这样的细菌是永远清洁不完的。

这不,我现在就在这客观世界的边缘地带,此刻我相信没有人能看到我,即便额日古那像上次那样在窗户边盯着外面并往我这里扔过一个“麻雷子”来,我也不会被炸死,因为我正躲在一堆高高的废弃木料后面,从这里能看到的除了熟睡的察哈尔没有任何东西。但是,我必须速战速决,我甚至连现在几点钟都不知道,我起床的时候脑袋里只有对碎黄金的渴望和压制这种渴望的矛盾念头。

我抬头看到天空不是纯黑色的而是带有微白的牛仔蓝色,我不知道那代表着黎明即将到来还是仅仅是月亮反射的光芒的作用,总之我得抓紧时间了。一想到时间紧迫,我就不再产生过多的想法了,原来紧迫的时间能把人从懦夫逼迫成勇士。我开始蹲着往前行进,同时在那对废弃木料里抽出了一根直径有十公分的木棍,在最终只离察哈尔半米远的地方,我站起身来,将攥住木棍的两只手举过头顶,然后使劲浑身的、几乎耗尽所有糖分的力量往下猛地一击,在听到一声很短暂的闷响后,我又重新蹲了下去。

在最初的两分多钟里,我根本不确定察哈尔是否已经死了,我只是像是个验尸的法医似的蹲在察哈尔的旁边,凭着自己积攒在晶状体里的经验试图看出它的生命特征,这关键是要看它的胸腔有没有上下浮动,或者是它的脑袋附近还有没有弥留之际的哀鸣,两分多钟的胆战心惊证实了它确实是死了。说实话,在确定察哈尔死亡之后,我没有觉得自己有多么残忍,甚至我压根就没有将这种屠杀跟所谓的残忍的概念联系起来,我根本没工夫去思考这类事情,我想的只有沿着哪条路线把它给它抬到墙边。

但最开始,我得先像达尔玛和罗布桑达格瓦所做的那样,把它脖子上的锁链解开。在这之后,我把那厚重的、像是死骆驼的胃似的麻袋套在它身上,由于察哈尔本身极其肥胖,所以这件事也就被赋予了相当凛冽的挑战性。在需要让它的腹部和腿塞进袋子里的时候,我把它往里抬了一下,不得不说,当我把手放在它腹部位置的时候,我的手就像是沉入海洋的船只似的被它腹部尚有余温的脂肪卷了进去,但好在我还能摸到某几块骨骼,这也就使我有了着力点。最后,它完全在那里面了,连同达尔玛以及所有希日朗嘎村民的尊严以及欲望,连同那所有在人类历史上趔趄的、没有方向感的对金属物质的崇拜,它们都在里面了,我用带来的麻绳把麻袋口封住,缠了一圈又一圈,仿佛那根绳子就和赤道一样长。

令人猝不及防而又自然而然地,我像是个纤夫似的把绳子搭在肩膀上拉着麻袋里的察哈尔往前走,虽然路程很短,但是我还是不受控制地剧烈喘着气,我没有把这怪罪到已经没有知觉了的察哈尔身上,我知道那顽固且矫情的杠杆原理让我感受不到它真实的体重,我的剧烈喘息完全是极度紧张的必然结果,也许我的心脏现在正像个打气筒似的频率极高地震动着,把那些粘稠的、像得了霍乱病的血液输送至我的全身,把左右心房里的伪善、虚假和各种类型的不合时宜都输送至我灵魂的核心。

我来到翻越过来的墙边,把绳子没有拴东西的一端往墙外丢去,然后我再次翻越墙头,在双脚远离地面的时候,我头一次深切地体会到那些窃贼在经历这种不劳而获的行动时煎熬的心理,原来按劳分配隐藏的功能就是防止我们亲临这种无形的痛苦。我落地之后,拿起地上的绳头并紧紧攥住,然后奋力地、几乎就要撕裂胯部地开始拉绳子,由于墙头过于粗糙不平,绳子几乎没有任何移动,于是我跑到远处,远离墙边,然后又像是个纤夫似的扛起绳子来往远处艰难地行走着,好在这种方法是有效的,在经过长达五六分钟之久的拉动后,我感到察哈尔已经到了最顶端并即将顺利地落到墙外,最后我听到了一声像是砖头摔到草地上似的的闷响,我停下来,转身看去,看到那只圆鼓鼓的麻袋正躺在地上,令人猝不及防而又自然而然地,等待着我过去带走它。

我没有把它拖进屋子里,如果我要即刻像是个肉贩子似的不加顾虑地把它开膛破肚,我必须找一个方便处理血迹的地方,因为我这个时候不能像是个莽夫似的给自己留下犯罪证据——想到这里,我突然想起来我在额日古那家院子里的那些不计后果的、灵魂出窍似的所作所为,然后开始思忖有没有留下什么能证明我去过那里的证据,说实话,我非常懊恼,懊恼当时压根没有将这种事情当回事,而我现在的这种马后炮行为所延展出来的痛苦是于事无补的,但同时我也知道,绝大多数的痛苦都是可以通过失眠来解决的,所以只要我躺在床上,痛苦就会消失的,即便我留下了那种愚蠢的作案痕迹那也会顷刻消失不见的——我得以最谨慎的手法把它肚子里的黄金给取出来然后把血迹处理干净。

我把麻袋口解开,抓住察哈尔的羊蹄子把它从麻袋里拖出来,那两只肉墩墩的羊蹄子仍然散发着奶腥味的余温,而正是这种怪异的、挥之不去的温度是最让我惧惮的。突然这只畜生哆嗦了一下,我因受到了惊吓也随之剧烈哆嗦了一下,甚至我在蹲下去缓解紧张感和恐惧心理之后就难以再站起来了。它还没完全死,这很蹊跷,但是也在可以解释的范围之内,于是我焦急而慌张地去摇水泵旁边取了根空心的铁管子,回到原地后朝着察哈尔的脑袋又是狠狠地一击,这下我想它应该真的死了。

我没有屠刀,没有锋利的水果刀,于是就只能用剪刀。在那突然间散发出一股腥味的、汇集着人类所有基因的月光的映射下,剪刀的两边刀刃反射出出人意料的微光。我把察哈尔连同那厚重的麻袋一同拖到院子的东南角上,这里的地上长着零星的沙米索羊胡子草和卵穗山羊草,为了避免留下犯罪证据,我把那些但凡能够妨碍我对察哈尔做解剖手术的草全部连根拔掉,通通丢进麻袋里,然后把麻袋平铺在地上,把已经遁入地狱、可能被阎王爷当做在没人下地狱的过渡期的宠物或圣兽的察哈尔摆在上面,它闭着两只眼睛安详地侧躺在上面,就好像它根本没死而是在等待着我去给它接生似的,但是它真的死了,从它的白色羊毛上没有泄露出丝毫顽强的、控诉我的呼吸,我为它感到怜悯的同时又为它这种惹人可怜的惨绝人寰之相感到一种超越理智的愤怒。

我不能再多想了,眼看着黑暗的苍穹已经在被贪婪的白昼逐渐侵蚀了,我还要留出充分的时间来毁尸灭迹。我一只手像是抓住那些咸猪手们的手腕似的抓住察哈尔的后腿,另一只手掰开剪刀,用那锋利而又瘆人的刀尖找准一个戳起来最容易戳破的地方——这个地方大约在胃的下方且离子宫的位置很近,当我用剪刀刀尖戳下去的时候就像是戳到一只果冻的塑料封皮上,随时都有戳破然后喷涌出血液的可能——然后轻轻地、缓慢地旋转着剪刀的刀柄刺了进去。在几乎可以被我攥住的一刹那里,那些在我胃里蛰伏着伺机而动的消化物突然就涌到了我嗓子眼的罅隙中。

我可以这样来形容:那就像是用你的食指戳进了一滩物质不明、来源不明、颜色怪异的的排泄物中。但好在当我开始用刀刃划破那确实像是果冻的、顺滑而没有丝毫摩擦力的肚皮的时候,那沿着手指袭遍我全身的快感瞬间就抵消了那股恶意的呕吐感。我固执地吞咽着口水,一下,两下,我的舌尖几乎就要感受不到上颚的存在了,这种几乎就要成为习惯性的、纯粹本能的机理成为了我此时此刻的防御机制,正因为有了这个在如今社会上已经萧条没落的动作的存在,我才得以继续划开那莎士比亚式的肚皮,并任凭那股窜上来的血腥味没有底线地掌掴我的灵魂。

我把那肚皮彻底划开了,豁口恰好(是我有意为之地)呈现一个上弦月状的月牙形,我把那肚皮往上掀开,由于内部漆黑一片,我又跑到屋里拿出个手电筒来,并迅速地返回原先的位置蹲下,重新把肚皮掀起来。

借着手电筒最低档位的光亮,我看到那里面深红色甚至有些发黑的淤血就像是些过期的染料似的覆盖在那些肠子的表面,时不时地我还能感受到从那些肠子、肝脏和肾脏上缓缓飘上来的热量,那些热量以最不具威胁性地状态炙烤着我冰冷的脸膛。

我没有看到有任何金光闪闪的东西,于是我判断我切得位置出现了偏差,难道真的是在子宫里吗,在没有受精的情况下,它又是怎么让子宫怀上这种纯天然的金属物质的呢?我不知道,也不会再有人知道,即便是来了那些解密诡异现象的电视节目的人,他们也没有机会了,到时候他们可能甚至连察哈尔的尸体也不会找得到的。

我不再迟疑不再顾虑不再担心我随意挥舞着的手会破坏这只动物的完整性,反正他早就没有什么美感可言了,我用剪刀猛地往下一划,瞬间那些饱含着脂肪的、像是橄榄似的内脏就一股脑地流了出来,幸好这些热乎乎的恶心玩意只是流到了麻袋上而不是地上,也幸好它们没有沾到我此刻突然变得尊贵的、像是买了保险的纤纤玉手,否则事态将会变得难以处理。

我知道我已经划到子宫了,正当我用手电筒照在我猜测的位置并用剪刀翻来覆去地确认的时候,有零星几处闪闪发亮的光点突然就像是神经递质似的把某种按捺不住的、伪善的荣耀传递到我的瞳孔里,我变得异常兴奋,兴奋地就如同交配成功后在同伴面前耀武耀威的鬣狗,我用剪刀拨开那碍事的肥肉,鲜血像是山泉般从那些肥肉间从那些划开的伤口处从那些肠道的外壁之间涌了出来,由于担心那根袋子的面积无法容纳这么多鲜血,我就用力地把察哈尔的腿给提起来,让那些血就像是网兜里的鱼或是塑料袋里的水似的安分地待在它的身体里。由于脂肪肥厚,那些金光闪闪的东西深陷在厚重的肥肉里,但是仅仅是这种带有诓骗性质的、尚未发展到最高级阶段的防御机制还不足以抵消我的热情。

事已至此,我没有任何退缩的借口。我用剪刀把我所能找到的所有碎黄金粒一个一个的夹出来,把它们像是沾满鲜血的亲生孩子似的摆在旁边的土地上。在黯淡月光的层层包裹下,它们就像是剥下来的玉米粒似的挥发出某种比麦芽糖更有说服力的能量,那是一种处在道德边缘、温饱边缘以及有限理性中的能量,但与其说是能量,不如顺其自然地把它准确地描述为一种比爱情更饱满、比毒药更猛烈、比规则更易维系或破坏的热量,但是我却很难去抓住它,因为我没有这个心思,我所有的心思都在防止被突然发现这种伟大的事业上了,即便是去搜寻碎黄金也好像纯粹是机械的、没有注入思考的行为。

几分钟后(这几分钟就如同是分娩的孕妇所感受到的那样漫长和心灰意冷),我实在是无法忍受内脏所散发出来的那股咄咄逼人的腥臭味了,那该死的、故步自封的腥臭味窜到我脆弱的鼻腔里,撕扯着我在这个悲剧性的夜晚所被榨干了的、仅存几毫克的男子气概,令我几度想要呕吐,催我放弃,仿佛要把我带回到那连生命都尚未形成的冥古宙让我自生自灭。

好在恰好我也找不到更多的小黄金了,我把剪刀从那鲜艳的血红色中抽出来,仍然举着那根笨重得像是钢铁似的粗羊腿(有那么一瞬间我想到把察哈尔做成全羊汤应该是相当不错,但是这只老羊的肥肉估计能把的牙给扥下来),我扭头看到旁边地上的碎黄金,我估摸着那一捧最多不超过十盎司,压根没有传闻中的七十三盎司那么多——他妈的,说实话我在没有估摸之前就没有上当受骗的感觉,他妈的,是哪个吃撑了闲的没事干的贱货散播的这种闲的蛋疼的谣言,他妈的,这些谣言的始作俑者比我的偷盗行径还要恶劣和令人不齿,其实我早该猜到结果就是这样的,难道他们是察哈尔肚子里的寄生虫吗,难道他们是它的血红蛋白或是子宫内膜吗,他们本来就没有可能知道察哈尔的肚子里有没有黄金,这种超自然现象的传闻我竟然信了,他妈的——但毕竟是有黄金。

那大约十盎司的黄金是确确实实存在着并肉眼可见的,所以我是否应该抱有那种幸存者偏差式的侥幸心理来庆祝这场大发现呢(如此想来,如果未来的娱乐行业和畜牧业相结合并产生了这样一个新兴业务,即人类对羊膻味的热爱融进了人类购买彩票的狂热中,即人类要亲自去万恶的屠宰场去像挑选配偶那样挑选一只羊,而这只羊肚子里或有令他们欣喜若狂的黄金,或没有,他们必须像买彩票那样冒着风险去买下他们,但是实际上这些人也不会亏损什么,毕竟他们最终都能吃到比他们的尊严还要新鲜的羊肉),我看到也不必,毕竟我不是靠正规手段得来的察哈尔,我没有资格去大肆庆祝这种事情,而且仅仅那点黄金也不足以让我发家致富,我离发家致富还差一个能够对疲劳免疫的心脏和一个擅长奸计的头脑。我现在要做的,就是把黄金收起来,然后处理掉察哈尔的尸体。

但比起把黄金藏起来,处理尸体才是当务之急。那个麻袋表面由于布满细小的小孔,如果我把察哈尔装进去那么迟早这个麻袋会被染成血红色,所以我在想到这点的时候就去拿了个盖电动自行车的雨披,我把察哈尔包在塑料雨披里然后又装进那个麻袋中,这样以来,最起码在短时间内是万无一失的。趁着天色尚早,我把察哈尔抬到院子里的手推独轮车上,然后以我超越引力坍缩的平衡感以及比肩猫科动物的速度,推着察哈尔飞朝乌兰木伦河飞奔而去。

天空晦暗如布满了亿万个生命的影子,但在那闪烁不定的、摇曳着的黑暗之中又有某些不安定的光芒在繁衍生息。我踩在柔软的郭勒木德草原上就像踩在某个巨人长满汗毛的皮肤上,这种柔软在让我脚底放松的同时又让我不得不耗费更多不必要的力气,而且手推独轮车在这种柔软的地表并不好操控。虽说那颗氢气组成的恒星还没有照亮地球的东方,但是草原上也不是那种伸手不见五指的能见度,在我路过的那些女贞和臭椿树的地方,空气里都弥漫着像是金葱粉似的闪闪发亮的物质,那就像是空气里的调皮捣蛋的细菌在提灯巡逻,又像是他们在向我召唤。

这些前苏联式的闪闪发亮的物质从始至终都紧随着我,一直跟我到乌兰木伦河边茂密的水葱和菖蒲丛前才逐渐消散,看着它们渐渐消散的样子,我感觉我的生命也逐渐消散了。眼下,茂密而无处落脚的菖蒲丛已然是那些猖獗的毒蚊子的殖民地,随处可以听到且难以逃避的嗡嗡声就像是长在了我耳朵的肉里,除了蚊子,还有从河对岸的浅水处传来的蛙叫声,那卑微的、病恹恹的蛙叫声在试图叫醒白昼,但是到头来它们连我的羞耻心都没有叫醒。为了速战速决的同时又防止后患无穷,我去几米远的地方找来一块足足有十几斤重的石头,我把石头放进麻袋里,然后再次用绳子把麻袋口封上,在万事俱备之后,我使劲力气把察哈尔丢到两米远外的河里(这是我能扔到的最远的距离了,因为这畜生实在是太重了),溅起的水花溅到了我的小腿上。但是这还没有结束,我又去远处的河边拔出几根芦苇来攥在一起,组成几公分厚的棍状物,而后慢慢地把还在浅水处搁浅的察哈尔捣向更远更深的河底。

我观察着靛紫色的、像是一滩浆糊似的河对岸,以确保那里没人在监视着我,同时我又迅速地检查了一下我背后那一整块像是海绵似的、料峭而萧瑟的、诱惑着我又试图压榨我的黑暗,好在没有出现任何人。其实这个时候郭勒木德草原上有些蒙古包已经亮起了灯,有些牧民也差不多起床去给马厩里准备饲料了,我不知道我此时的安全处境是来自于一种随机性的狗屎运还是我那已经进行过精密计算的智慧大脑,但是这都是无所谓的,毕竟又有哪个傻瓜会在中了彩票的时候去写篇研究报告分析一下自己中奖的根本原因和社会背景呢。我沿着原路返回,推着那辆轻飘飘的独轮车,像是推着黑夜在走,像是要把这动荡的、动辄得咎的黑夜推到垃圾堆去好让那甘甜的、瑟缩在土壤缝隙里或是野山楂和石榴的果酸里的白昼有机会露出头来,让那白昼好好地洗涤我的灵魂我的皮肤和我的呼吸系统,因为我总是感觉到自己喘不过气来了。

带着这种随时随地可能会窒息而死的焦虑,我回到家中,走到那些躺在地上的碎黄金的跟前,蹲下去,用手一捧把它们给捧了起来,然后用鞋底在那土地上抿了一下,那些残留的血迹就消失了。我捧着手上金黄色的宝贝们,去院子里的水龙头下清洗。奇怪的是,那些来自郭勒木德地狱里的水没有丝毫的凉意,甚至不是常温的而是温暖的,那就像是有液体的阳光在流经我的手指头,于是在那一瞬间,我甚至担心起来这种异常的温度有可能会破坏碎黄金的纯度,但那也仅仅是一瞬间的担忧。看着那些粉红色的血迹流进下水道口,我感觉自己已经没有什么值得担心的了。我起身回到屋里,把那些碎黄金全都装进一个原先用来腌泡菜的陶罐里,然后我又把这个陶罐藏到了床下面的鞋盒子之间,这样以来,即使是掀开垂到地上的床单也看不到它了。

当我真正地沉静下来想去看下时间时,才发现也不过仅仅四点多钟,于是我骨髓里的疲惫感驱赶着我去躺在床上休息一下。然而当我的脊背和那凉飕飕的、仅铺了一层薄褥子的床板接触在一起之后,那些疲惫感又顷刻间烟消云散了,它们就像是我皮肤表面的汗液似的蒸发成气体四散在空气中了。我躺在床上,翻来覆去地睡不着觉,想象着额日古那拿着武器来讨伐我的情景,我想他如果在这种紧要关头变得灵敏的话他就能在两三天之内侦查出凶手是我,或者是警察替他侦查出来,但事实是他在我印象里就始终不是个头脑灵敏的家伙,他迟钝极了,脑袋里的那些神经就像是生锈了似的不能再传递刺激,所以我既有理由为此担忧但也大可不必。

同时我还思考着要怎么样处理那些黄金,我偷这些金色的金属物质的目的是什么,是为了以某个神秘鉴赏家的身份收藏它们然后剥夺其美感吗,还是为了直截了当的变现成可以用来消费的财产,亦或是为了证明我在破除歧视、摧毁刻板印象方面的勇气可嘉?在我权衡思考之后,我发现第二点的可能性最大,虽说我是带着第三种解释去劝我自己行动的,但是众所周知所有那些绕来绕去、避重就轻的解释的本质都是服务于最基础的欲望的,而且那根本不是所谓正义精神的升华,那仅仅是最基本的、用七情六欲就可以囊括的概念。所以,我或许应该可以卖掉它们。

我又不是个理财专家,我没必要费尽心思去钻研所谓的钱生钱和利滚利的知识。但是这种变现并非是光明正大的,它必须在不是希日朗嘎的地方进行,否则以希日朗嘎村里人们的那疑心重重的个性,他们会以最快的速度将消失的察哈尔和我手上的碎黄金给联系起来,到时候我只会像只没有自由的笼中鸟似的在劫难逃了。

直到天蒙蒙亮,我还是没有睡着。我就躺在床上,感受着早晨室内浑浊而又热烘烘的空气,突然我就听到了那声意料之内的叫喊声。那是额日古那声嘶力竭的叫喊声,也可以说是一种邪门而又合情合理的仰天长啸,我没听清楚他在喊什么,大抵是在喊“我的羊呢”这种问题,我还能听到他老婆奥敦高娃像是个乐器似的在给他押韵,他们此时此刻就像是火灾中将要被烧死的两只野鸭子,那种心急火燎的状态让我突然后悔起来。我坐立难安,我甚至不敢打开窗帘去接受新鲜的阳光,仿佛我是怕那年轻气盛的太阳灼伤我的灵魂,可是我又哪有什么灵魂可供它灼伤呢。

我偷偷地拉开窗帘的一条缝,看到路上有络绎不绝的人朝他家走去。这也就决定了我也必须得赶到现场,否则我还会成为被怀疑的对象,这同时也让我发觉,从我拉开窗帘的这一瞬间开始,我就必须去成为那种随波逐流的人物了,在关于察哈尔的这件事上,我必须要和希日朗嘎村里那些傻瓜们步调一致,但凡有跟他们有差别的地方,都有可能让我葬送深渊。

走出大门后,我碰到了阿如温查斯,她正一边走路一边将自己的长头发给绑起来。跟她眼神对视的那一刻,我佯装充满好奇感地问她:“发生什么事了?”

“额日古那家那只羊好像被偷了,我正要过去看看呢。” 阿如温查斯语速缓慢地跟我讲道。前两年突然跻身寡妇的行列并没有让她变得精神疯癫亦或是郁郁寡欢,反而使她比在婚姻里更加正常了些,这种正常不是表现在她那黝黑的肌肤的变化之上的,而是表现在她看待事物或是与生物对视时的眼神上的,那种眼神从一种遭受家庭暴力的怨妇的眼神变成了一种利物浦派诗人的自由眼神。我替她感到愉悦,因为她现在这种随遇而安的状态让所有与之接触的人感到轻松,我们不必再担忧我们那些无辜言辞对她的玻璃心造成的无意中伤,现在她是一个完整的人了。

“我跟你过去看看吧。”我跟她说道。“艾吉玛还没起床吗?”

“起床了,一大早就在院子里玩他前两天抓住的斑胸草雀,鬼知道这些鸟有什么好玩的。”

“我也不知道啊,这你得亲自问问他。”这时我们走进了额日古那家的大门,进门就看到院子里已经站了五六个男人女人,有额日古那和奥敦高娃,有老面孔阿都沁,有习惯早起去放羊的老头子乌日塔那顺,有刚刚结婚的女孩阿嘎如,还有另外一个男人我并不认识。

当我真正置身于这个庭院的时候,昨夜那熟悉的、做贼心虚式的压迫感在我的脑袋里翻江倒海,我的眼睛就像是两颗被点燃的羊屎球似的炙烤着我的视觉神经,这不是夸张,因为当时我确实看不清那些人了,他们就像是几缕烟似的从地面上冒出来,然后没有重心地左右摇曳着。额日古那看起来既怒不可遏又悲痛欲绝,好像同时有两股互相矛盾的力量在他的胸腔里搅动,他怒目圆睁地盯着我们每个在场的、以看热闹的目的而存在的闲人们,那种藏匿在瞳仁里的狠劲在我们的脸上搜刮着,仿佛必须要从我们无辜的情绪里搜刮出某些对于他找到察哈尔有价值的信息来,但是他又能发现什么呢。

他的怒火像是雾气似的令他目光短浅,他所能看到的事实是有限的,更不用说那被我深深埋藏起来的真相了。我学着(或是有天赋地)另外几个人脸上那种纯粹而天真的表情,让自己也呈现出一种与世无争的和谐感,他果然不能从我微妙的焦虑中窥探到一丝异常。奥敦高娃看起来比她还要焦躁,她的额头两侧和发际线接壤的地方甚至出现了圆润饱满的、豆粒般大小的汗珠。唉,这两个可怜的人。

“我早说过,让你好好赔偿一下达尔玛,可是你不听,你看,报应这就来了。”阿都沁站在我前面说着那所谓的风凉话,他没有丝毫的情绪波动,仿佛他生来就是这样冷血。

“是你这浑蛋偷的吧。把羊还给我!”额日古那站在门槛上说道。

“我对你那破羊没有丝毫兴趣,就算它老人家肚子里真有黄金呢,我也是不感兴趣的,就那些烂玩意又不能让我发财。”阿都沁朝地上啐了口痰,不知这个举动是出于偶然还是刻意,总之它恰到好处地激怒了额日古那。

“他妈的,”额日古那迅捷地走下门槛,正要伸出手去揪住阿都沁的领子,但是却被乌日塔那顺给挡在了前面,“我要弄死你这个浑蛋玩意。”

“你打伤他,不还是要赔给他医药费?羊没了,还要赔钱,我说何苦呢?”乌日塔那顺跟额日古那说道。

额日古那并没有搭理他,而是一把甩开乌日塔那顺按住他那耸动着的肩膀的双手,不过在这之后他也没有再朝阿都沁冲过去。他像是只受到惊吓的公鸡似的机警地扭动着脖子,凶神恶煞地盯着在那里偷偷讥笑的阿都沁。虽然额日古那以体面的、没有造成任何损失的方式败下阵来,但是奥敦高娃看起来并不吃这一套,她似乎对乌日塔那顺的那种像是诓骗人的言辞丝毫不过敏。

在我与她眼神对视的那一刻,我突然意识到了她的异常之处,紧接着她就发起飙来,她朝着我们所有人破口大骂,并用手指头指着我们的脑袋,像是在用那根粗得就像是玉米芯似的、生了老茧的食指来向我们施加诅咒。我能看到从她那两瓣皴裂的嘴唇边上飞溅出来的、转瞬即逝的唾沫星子,我想那些唾沫星子一定臭烘烘的,一定带有细胞老化的特殊气味,而且我也能看到她那几乎就要挤破眼眶而爆炸的、像是黑加仑葡萄似的眼球,那眼球正扫描着我们每个人并尤其是我的羞耻之心,而且那眼神所凝聚的热量甚至比激光还要猛烈。啊,这个恐怖的女人。

虽然她的行为是出自于对真相束手无策后的声张虚势,但她确实(最起码)有威慑到我那摇摇欲坠的肉身。有好几个瞬间我感觉自己几乎就要跪倒下去了,好在那左右吹拂着的微风最终把我给扶住了。等我镇定下来后,我静下心来观赏着这位蒙古族女人的表演,她就像是努力在给我们表演杂技的马戏团猴子似的那般可笑,但在可笑中又令人心生怜悯。

唉,她压根不知道站在她面前的这些凑热闹的人当中有那个导致她如此疯癫的罪魁祸首,只要我不向她供出我自己,只要我不脑袋抽了筋突然给她说出我犯下的罪孽,她就可能永远不会知道察哈尔在哪里。而且就算警察来了,我相信他们也难以从我已经销毁的、可能存在的作案痕迹里搜集出证据来。所以我的自由时间还非常充分,充分到足以让我见识到乌兰木伦河在未来干涸的情景。

奥敦高娃不再讲话了,她大喘着气,起起伏伏的肺部把她丰满的胸脯托起来又拉回去,在所有人看来,她一定像是只被猎枪打中的、想要趁苟延残喘之力进行反击的笨狗熊。她的丈夫,她那倒霉的、像是被剥夺灵魂的、丧失了生存根基的丈夫,此刻悄悄地蹲了下去,他把两条衰弱的胳膊踹进大腿和胸膛之间,然后朝远处的地上啐了一口浓痰,这口令人恶心的、像是母鸡苦胆似的墨绿色的浓痰就降落在阿都沁的鞋子跟前,他低头瞅了一眼,然后也朝额日古那啐了一口痰,但是最终他只是吐出了些许零散的口水。

“都滚蛋吧,你们要是不知道谁偷的就都滚蛋吧。”额日古那朝我们这群人说道。

“你们也别太伤心了,毕竟察哈尔肚子里有没有那些黄金也是不确定的不是吗。你们就当没有吧,就把它当成一只普通的母羊就行了。”阿如温查斯朝他们说道,她颦眉蹙頞,看起来有些拘束和紧张,仿佛她是那个盗走察哈尔的真凶。

“都滚蛋吧,求你们了,都滚蛋吧。”额日古那再次像是只受伤的野兽似的朝我们发出哀求,我开始可怜起他来,当然,这种抽象的、隐晦的怜悯在生理层面发挥作用的同时又掺杂着落井下石的恶意成分。不过那就只是一只羊而已,无论察哈尔肚子里塞满了多少令人垂涎欲滴的、令人蜂拥的“上帝的大便”,那些黄金的外面永远都将是亘古不变的乌拉特羊的皮毛而不是其他什么价值连城的紫貂皮或者是麝鼠皮的皮草,所以我们怜悯的对象的本质在经济意义上来说是那席卷人间的通货膨胀的牺牲品,所以我们的怜悯之心最终而言也是无济于事的,也可以说这种怜悯也正在经历一次必然的通货膨胀。

我浪费了身体里的能量去制造出这种对我没有任何增益的情绪,于事无补,反而令人憎恶和恶心,因为还从没出现过灾难的罪魁祸首去怜悯受害者的情况,即便真的有这种情绪或者是瞬间念头的产生,它们也永远不会离开这个罪魁祸首的身体而是始终存在于他脑袋最深处的某个神经细胞里的细胞核中,因为谁也不允许事物存在着截然相反的两面,这是不可否认的人类的固有特性,人们无法接受南辕北辙这种完全矛盾的现象的存在,就像人们无法接受赤身裸体之人行走在穿着严实的人群中间,或者是穿着衣服的人行走在一群衣不蔽体的人中间,或许,这种对矛盾事物、对立现象的嫌恶情绪正是导致人类劫富济贫行为、塑造某些侠客精神的根源。

可是我不是个英雄,我是个小偷,我是和英雄那个词语对立的存在,而且此刻我的存在已经产生了极其恶劣的影响,我必须被社会规则根除之后这些恶劣影响才会衰弱下去。啊,可是看啊,看我的身体,它就要跟随那几个旁观者逃离了,我跻身在他们这些无辜的人中间,就像是跻身在某些上流的阶层中间,我秉持着一种危险的、随时可以崩塌的幸灾乐祸的心理看着那对夫妻的同时又在不可救药地、难以避免地心虚着。

事情过去三个月后,我依然像是只外表磨损的痰盂似的安然无恙地站在自己家里,从最开始的提心吊胆逐渐演化为最终灵魂上的放浪形骸。在这三个月里,很少有人再提起过察哈尔,或许压根就没有人真正在意过这只浑身上下只看得见肉的肥羊,更没有人相信过它的子宫里真的存在着碎黄金颗粒,他们表现出来的所谓的对于这个传言的坚信或许只是为了戏弄额日古那和达尔玛这类浑球,而我的忽然出现以及我的种种行为是他们那种法西斯式的阴谋的一个意外产物,虽然他们也不知道凶手是谁,不知道察哈尔身在何处,但他们也许私下里会庆幸这种愚蠢的、用来骗小孩的谣言终于可以终止了。

而察哈尔,在我还能粗略勾勒出它那副邋遢模样的大脑里,早已变成了乌兰木伦河中鱼虾的食物,或者往更奢侈的方向想,它变相成了河神的祭品,继而成为了河神的宠物或者坐骑,可是它那肥胖且没有肌肉的身躯能驮得起谁呢,它本身就是动物界的病秧子,依我看,它能归属于乌兰木伦河河底的淤泥就是最贴合它的命运了。

我知道,我早晚会受到察哈尔那肥胖的冤魂的制裁,我知道那只羊最终会在我的梦里以猫科动物的方式咬死我,让我脖颈上的大动脉像是特莱维喷泉似的喷涌起来,但是在那一天到来之前,我就已经把那些黄金给卖出去了,我会在察哈尔享受到复仇的快感以前,先它一步享受到消费飞来横财的快乐。也许人们会忘记察哈尔,甚至额日古那也会忘记,但是我不会,因为在那之后,当我经过额日古那家门前的时候,我还是总能看到察哈尔趴在那只孤零零的煤气罐下面,我能清楚地看见它,我看见它也正在用它红彤彤的眼睛望着我,而它的肚子还是和它生前的状态一模一样,脂肪匀称,大腹便便,就好像那里面装满了可人的黄金。

你可能感兴趣的:(拴在煤气罐上的乌拉特羊)