2021-08-20每日美文阅读学习和英语学习(第494天)

英语学习

Trang, Thai City Obsessed with Breakfast

It was almost midnight in the southern Thai city of Trang, and I was staring into an oven the size of a tuk-tuk. Flames and smoke were shooting out of the top, and men were carefully lowering two full-grown, slaughtered pigs into the fiery abyss.

An hour later, they would be pulled out, smoking, crimson, crispy and fragrant. When cool enough to handle, the pigs would be portioned, chopped up and displayed for sale at Trang's central morning market by about 04:00.

There aren't many places in the world where people are willing to accommodate the logistics required to roast entire full-grown pigs every day. But there also aren't many places in the world that are as serious about breakfast as Trang.

Even in an utterly food-obsessed country like Thailand, the city's enthusiasm for the first meal of the day can seem almost pathological.


In Trang, you can kick off your day at immense dim sum halls; decades-old restaurants selling steaming bowls of noodles and rice porridge; cafes and stalls; street-side vendors hawking crispy, deep-fried sticks of dough. It's fun, indulgent, delicious and overwhelming.

But why breakfast and why Trang?

Rubber is an important crop in the countryside surrounding Trang, Khanaporn told me, and the fact that rubber sap must be gathered in the morning hours had led to a robust –and very early –breakfast culture.

In some cases, she said, rubber tappers may have already eaten two meals before the sun has risen.

"The people of Trang have a reputation as serious eaters," Janjirdsak said. "People elsewhere in Thailand eat three maybe four times per day, but people in Trang eat nine times a day!"

泰国南部城市庄已是午夜时分,我正盯着一个烤箱,烤箱有嘟嘟嘟嘟的大小。火焰和浓烟从顶部喷涌而出,人们小心翼翼地将两只已被屠宰的成年猪放进火热的深渊。

一个小时后,它们会被拔出来,冒着烟,深红色,脆而香。当冷却到足以处理时,猪将被分割、切碎,并在4:00左右在庄的中央早市出售。

世界上没有多少地方有人愿意提供每天烤整只成年猪所需的后勤服务。但世界上也没有多少地方像庄一样认真对待早餐。

即使在泰国这样一个完全沉迷于食物的国家,这座城市对一天中第一顿饭的热情似乎也近乎病态。

在庄,你可以在巨大的点心厅开始你的一天;卖热气腾腾的面条和米粥的有几十年历史的餐馆;咖啡馆和摊位;街头小贩兜售酥脆的油炸面团。这很有趣,很放纵,很美味,而且让人难以抗拒。

但为什么要吃早餐,为什么要成龙?

Khanaborn告诉我,橡胶在庄附近的农村是一种重要的作物,而且必须在早上收集橡胶树液这一事实导致了一种强健的早餐文化——而且是非常早的早餐文化。

她说,在某些情况下,踩橡胶的人可能在太阳升起之前已经吃了两顿饭。

“庄族的人有着严重的饮食习惯的名声,”Janjirdsak说泰国其他地方的人一天吃三到四次,但庄人一天吃九次!”

美文阅读

㈠2+2觉得生活很不公平。它觉得自己也是两个2摆在一起,甚至还比22多出一个加号,凭什么自己就没有22大呢?它很不开心,努力想要证明自己和22一样,越证明就越痛苦。

  这个故事听起来很荒谬,我却常常在人和人之间的比较中看到。人都有迷茫不安、认不清现实、看不清楚自己真正处在什么境地的时候。这样的时候,想要超出自己能力范围之外的东西,痛苦、不安,对一切不满,被亏欠的感觉就产生了。我们强于他人的地方很容易看清,他人背后我们看不到的努力、看不到的付出,却很难懂得。

  2+2和22都是独特的存在,都是这世界不可缺少的一部分。如果2+2能看清自己、承认自己、喜欢真实的自己,它才能过得快乐,才能在适合自己的位置发挥独一无二的作用,享受生活中被它错过的幸福。否则,它就算真的成了22,还有千千万万个比它更大的数字,千千万万种痛苦在等它。

  我们想象中的现实,常常与真正的现实有差距,我们想象中的自己,有时也和真实的自己有差距。现实情况常常让人失望,错误也常常让人难过,但看清楚了,就是一切快乐的开始,就是值得庆祝的事情。

  但愿有一天,2+2可以放弃证明自己是22,走入属于自己的小宇宙,开启无穷无尽的可能性。

㈡茫茫中,无数微尘充盈,却无从察觉。觅不到丝毫影踪,自然就视而不见,忽略了世界上这一庞大的家族。漫步丛林,鸟儿啁啾、林涛阵阵,微尘与你共享自然之趣;攀上绝顶,傲视大地、登高一呼,微尘与你同享心灵之悦。衣食住行,微尘相伴;寒来暑往,微尘相随。谈及于此,你全然不知。穿窗而入的光束,让你瞠目。密胜星辰、繁若流沙的微尘在空中飞舞、炫耀,一副狂傲自负的架势。气急败坏地劈掌而去,杂乱中又恢复凝聚,再劈再聚。拉上窗帘,微尘便又消失得无影无踪。一切又恢复了平静。


  一切芜杂,都惧怕置于阳光下。阳光一照,自会无所遁形。当然一切丑恶,亦如此。

㈢2010年后的成功学,没有哪一本能绕得开马云的名字。在言必谈马云的成功学里,马云的一生都是教材。前两年电商热的时候,我去做一些采访,采访者清一色的都在谈马云。很多人都在分析马云为什么能成功,但我唯独记住了一个人的话。他说,马云的成功,无非是两点。第一,他的英文好。第二,他的太极拳打得好。


以一个人的成功论成功,不是什么难事。难的是通过一个人看似和成功不相关的事,看到他成功背后的埋伏千里。


陆游死前,给他儿子留下遗嘱,教他怎么写诗。核心只有五个字:功夫在诗外。意思是,写诗真正的奥义,不在写作本身,而在于诗人写诗之外,个人的学养,操守,与生活的血肉交融。


在高手的眼里,世间道理都是一通百通。马云的成功,创业故事只是个壳而已。核心的,是这年头,还有几个人能在忙成狗的时候,坚持静心修一门看起来没卵用的手艺。差距,其实在这里。


成功学醉心于套路,故事,方法论。这些确实会有微观上的作用,但绝不是宏观上的关键。


成功者的关键,如果仔细看,一定不是表象上的大事,而是一些琐碎的小事。


毛泽东是个烟瘾奇大的人,据说在延安窑洞里写《论持久战》时,一天要抽五六十根烟。


1945年8月28日下午,毛泽东在重庆参加与蒋介石的和平谈判。毛泽东在蒋介石面前抽烟,蒋介石下意识地挥了挥手。


毛泽东立即反应到蒋介石并不抽烟,便将手中燃着的香烟掐灭了。以后,毛泽东在和蒋介石的十余次会面中,一直没有抽过烟。


蒋介石后来对他的秘书说,毛泽东此人不可轻视。他嗜烟如命,手执一缕,绵绵不断,他知道我不吸烟后,在同我谈话期间竟绝对不抽一支,无怪乎他能成为我最强的对手。


这个小故事说的不单单是蒋介石的见微知著,更多的是,大人物的成功,往往表面看起来都是雄韬伟略,而如果从边角看,其实更多的是自我的克制和修行。如冰山理论所讲,任何事情的表象,只是如露在海面的冰山一样,外人能看到的只占八分之一,还有八分之七藏在水下。


我认识一些人,读书的时候,有些手艺很好,譬如打球、唱歌、折纸、画画。多年后,再问他们,还有没有玩这些。他们笑笑,说,忙了,不搞这些没用的了。每次我都觉得很可惜。福尔摩斯的成功,功夫不在侦案能力,而在泰晤士河边拉的小提琴曲。这便是功夫在诗外,我想一万年都不会过时。

你可能感兴趣的:(2021-08-20每日美文阅读学习和英语学习(第494天))