The Donkey and His Driver

A Donkey was being driven along a road leading down the mountain side, when he suddenly took it into his silly head to choose his own path.

一只驴正被赶着往下山的方向走,愚蠢的驴突发奇想,要自己选择下山的路。

He could see his stall at the foot of the mountain, and to him the quickest way down seemed to be over the edge of the nearest cliff.

驴看见了山脚下的马厩,而对他而言,最快的下山方法就是跳向离他最近的悬崖边缘。

Just as he was about to leap over, his master caught him by the tail and tried to pull him back, but the stubborn Donkey would not yield and pulled with all his might.

正当他向悬崖起跳时,他的主人拉住了他的尾巴,尝试着把它拽回来,但是倔强的驴并没妥协,用尽全力与主人对抗。

"Very well," said his master,

于是他的主人说道:“好吧,”

"go your own way, you willful beast, and see where it leads you."

“你跳吧,你这个固执的东西,看看你会到哪儿去。”

With that he let go, and the foolish Donkey tumbled head over heels down the mountain side.

说完赶驴人松开了手,愚蠢的驴子头朝下摔下了山崖。

Moral

They who will not listen to reason but stubbornly go their own way against the friendly advice of those who are wiser than they, are on the road to misfortune.

寓意:

不听智者的建议,一意孤行,终会遭遇不幸。

你可能感兴趣的:(The Donkey and His Driver)