not to mention 和let alone的用法

"not to mention" 和 "let alone" 在某种程度上可以被认为是近义词。它们都用于强调某个事物相对于另一个事物的差距或不可能性。

两者的主要区别在于使用方式和语气:

"Not to mention" 通常用来引出一个附加的、更进一步的事物或情况,并强调它甚至不需要提及。

"Let alone" 通常用于否定句中,用于表示某个较难或极端的情况已经不可行,更不用说其他更困难的事情。

关于"not to mention"和"let alone"后面接动作的形式,正确的做法是使用动词的原形(infinitive form)。这是因为它们引导的是一个补充说明或强调的内容,而不是一个进行性的动作。

I have so much work to do, not to mention the project that's due tomorrow.

我有很多工作要做,更不用说明天还要交的项目了。

She can't swim in shallow water, let alone dive into the deep end.

她连在浅水区游泳都不会,更别提跳进深水区了。

充当什么成分呢?

 

最后总结一下,"not to mention"和"let alone"在句子中通常作为介词短语或固定短语,而不是连词或从属连词。

"Not to mention"作为介词短语或固定短语:

它用于补充或强调主句中已经提到的事物,并且通常放在逗号之后。

例如:I have so much homework to do tonight, not to mention the project that's due tomorrow.(我今晚有很多作业要做,更不用说明天要交的项目了。)

"Let alone"作为介词短语或固定短语:

它用于表达比较、排除或否定的关系,表示主句中已经提到的事物是不可能或者不值得考虑的,更不用说从属成分中提到的更高级、更困难的事物。

例如:She can't even swim in shallow water, let alone deep sea diving.(她甚至不能在浅水区游泳,更别提深海潜水了。)

可以接从句吗?

可以,只要后面有that,if , when 等引导就可以。

not to mention that" 后面可以接由 "that" 引导的从句。这种结构在某些情况下是可用的。

例如:

  • I have so much work to do, not to mention that I have a meeting in the afternoon. 我有很多工作要做,更不用说我下午还有一个会议。

在这个例子中,"not to mention" 后面接了一个由 "that" 引导的从句 "that I have a meeting in the afternoon",用于进一步强调下午还有一个会议这一事实。

"let alone that" 后面也可以接由 "that" 引导的从句。

例如:

She can't swim in shallow water, let alone that she can dive into the deep end. 她连在浅水区游泳都不会,更别提她能跳进深水区了。

在这个例子中,"let alone" 后面接了一个由 "that" 引导的从句 "that she can dive into the deep end",用于进一步强调她连在浅水区游泳都不会这一事实,更不用说她能够跳进深水区。

你可能感兴趣的:(英语学习,学习)