《圣经》典故之四十四:毅然离开

Shake off the dust of your feet 把脚上的土跺下去;比喻毅然离开,或完全脱离。

出自《新约·马太福音》10章 (Matthew 10:14)。 〔原文〕And whoever will not receive you nor hear your words, when you depart from that house or city, shake off the dust from your feet.  凡不接待你们,不听你们的话的人,你们离开那家,或是那城的时候,就把脚上的尘土跺下去。

这种态度就很决绝。如果这个地方不欢迎你,就要坚决的离开,不要纠结。

我想起春秋战国时的诸子百家来。每一学派都极力宣扬自己的学说,例如孔子周游列国,最终无人采用而返回鲁国,从此沉心于学术与教育。

你可能感兴趣的:(《圣经》典故之四十四:毅然离开)