随想 随写

娃小睡,陪在旁边,不能出声。


随意翻书,看到孔子语“辞达而已矣。”  这应该是孔子关于文辞与意义关系的论述。文辞是为意义服务的,过和不及都是不恰当的。过,则如孟子所批评的“以辞害义。”  不及则如孔子又曰:“言之无文,行而不远。”

我的理解是:文章首先须做到“辞达”,即要把想表达的思想说清楚,不能过分追求辞藻华丽,而使文章辞不达意。这是作文的精髓,也是作文的最高境界。正如司马光所说“明其足以通意,斯止矣,无事于华藻宏辩也。”

由此,想起前段时间某小平台二次转播的《孔子》动画片。去年首次转播时,除前面几集外,后面每集应要求片后都加了“提练语”。

何谓“提练”?不言而喻。

今年再次转播时要求将未加提练语的加上,已有的可改写、重写。不知咋的,渐渐地好像违背初衷了。把提炼与翻译、扩写,甚至观后感的概念混淆啦。

也许,这只是本人的拙见,诚然,每个人对词语的理解能力是不一样的。在此,无意诟病谁,只是觉得:尽管这不是个专业平台,关注的人也不是很多,但,推送出去的东西应尽量做得完善些。

不然…… 呵呵!

最后借用北宋文豪欧阳修的一段话结束这篇小随笔:“文章如精金美玉,市有定价,非人所能从口舌定贵践也。”

你可能感兴趣的:(随想 随写)