linkedin爬虫
Looking for some LinkedIn profile tips to help you step up your game, beat out the competition, and land more job offers?
寻找LinkedIn个人资料提示,以帮助您提高游戏水平,击败竞争对手并获得更多工作机会吗?
You’ve come to the right place! This 8,000+ word guide dives deep into 15 proven LinkedIn profile tips that will show you exactly how to optimize every aspect of your profile and get the results you want:
您来对地方了! 这份8,000多个字的指南深入探讨了15个经过验证的LinkedIn个人资料提示,这些技巧将向您确切显示如何优化个人资料的各个方面并获得所需的结果:
More profile views, more connections, more opportunities, and more job offers.
更多个人资料视图,更多联系,更多机会和更多工作机会。
Good question! People always ask me what my #1 piece of advice is and I tell them this:
好问题! 人们总是问我#1的建议是什么,我告诉他们:
You should only take advice from people who already have what you want.
您应该只从已经拥有所需内容的人那里获得建议。
There are a lot of career “gurus” on the internet slinging LinkedIn profile tips with absolutely no qualifications or evidence to back them up.
互联网上有很多职业“专家”,他们在LinkedIn个人资料提示中ling之以鼻,完全没有资格或证据来支持他们。
If I were in your shoes, I’d want to know that the advice I was implementing had actually worked in the past. My name is Austin Belcak and here’s my LinkedIn “resume” (a.k.a. why I’m qualified to speak about this):
如果我是你的话,我想知道,我正在执行的建议过去 曾 实际工作 。 我的名字叫Austin Belcak ,这是我的LinkedIn“简历”(又名为什么我有资格谈论这一点):
I average 5,000 LinkedIn profile views every month and over 1,000 people find my profile via LinkedIn search every week
我平均5000 LinkedIn的个人资料,每月的意见和超过1000人发现通过LinkedIn我的个人资料每周搜索
For example, here’s one of my posts from two weeks ago which saw over 226,000 views:
例如, 这是我两周前的其中一篇帖子 ,获得了226,000多次浏览:
And here’s a quick snapshot of my LinkedIn profile views for the past 90 days:
以下是过去90天内我的LinkedIn个人资料视图的快速快照:
If you want to learn more, here’s a link to my profile. Feel free to check out my background and connect with me! Just make sure to send a custom note with your connection request and mention this article ?
如果您想了解更多信息,请访问我的个人资料链接 。 随时查看我的背景并与我联系! 只需确保在您的连接请求中发送自定义注释并提及本文?
I also want to make it clear that I’m not sharing those numbers to brag. I’m sharing them so you feel confident that the advice you’re about to read will work for you.
我也想说清楚,我不会分享这些数字。 我正在分享这些内容,因此您有信心将要阅读的建议对您有用。
My goal is to walk you through the exact LinkedIn profile tips I used to get those results so you can replicate them for yourself!
我的目标是向您介绍我用来获得这些结果的确切的LinkedIn个人资料提示,以便您可以自己复制它们!
Without further ado, let’s start with some basics:
事不宜迟,让我们从一些基础知识开始:
Before you begin overhauling your LinkedIn profile, there’s one critical box you need to make sure you’ve checked: profile privacy.
在开始检查LinkedIn个人资料之前,您需要确保选中一个关键框:个人资料隐私。
You don’t want Jane from HR getting suspicious because she saw a LinkedIn notification about the recent profile updates you made.
您不希望HR的Jane变得可疑,因为她看到了LinkedIn上关于您最近进行的个人资料更新的通知。
Fortunately, LinkedIn lets you to pick and choose who is allowed to see the updates you make to your profile. All you need to do is click this link, or go to: Settings & Privacy > How LinkedIn uses your data > Share job Changes:
幸运的是,LinkedIn可以让您选择允许谁查看您对个人资料所做的更新。 您所需要做的就是单击此链接 ,或转到:设置和隐私> LinkedIn如何使用您的数据>共享作业更改:
Now you can turn your LinkedIn profile into a job generating machine without tipping off anyone at your current company.
现在,您可以将您的LinkedIn个人资料变成一台创造就业机会的机器,而无需向当前公司的任何人小费。
One of the most frustrating aspects of being a job seeker is pouring hours into your resume, cover letter, or LinkedIn profile only to get zero responses.
成为求职者最令人沮丧的方面之一是,将大量时间投入到您的简历,求职信或LinkedIn个人资料中,只会得到零回应。
What’s the point of putting in all this work if no one’s going to see it?
如果没人看的话,把所有这些工作放进去有什么意义呢?
A few years ago, LinkedIn aimed to fix that by rolling out their Open Candidates feature. Open Candidates lets you tell recruiters you’re open to new opportunities and it lets you set preferences for the types of roles you want to hear about.
几年前,LinkedIn旨在通过推出其“公开候选人”功能来解决此问题。 公开候选人可让您告诉招聘人员您愿意接受新的机会,并可让您设置想要了解的职位类型的偏好。
Here are a few of the levers you can pull:
以下是一些可以拉动的杠杆:
Leave Recruiters A Note: When you turn on Open Candidates, LinkedIn lets you leave recruiters a note (up to 500 characters) so you can provide some context around your situation and what you’re looking for next.
给应聘者留个便条:启用“公开应聘者”时,LinkedIn可以为应聘者留个便条(最多500个字符),以便您可以提供有关您的情况以及下一步要寻找的内容的信息。
Your Status: Are you actively searching, passively looking, or not looking but open to the right offer? LinkedIn lets you choose any of the above so recruiters have a sense of where you’re at in your job search.
您的状态:您是否在积极寻找,被动寻找或不寻找但愿意接受合适的报价? LinkedIn允许您选择以上任意一种,因此招聘人员可以在工作搜索中了解自己的位置。
Target Roles: LinkedIn also lets you add the job titles you’re interested in/considering so recruiters can send you more relevant opportunities.
目标角色: LinkedIn还可以让您添加您感兴趣/考虑的职位,以便招聘人员可以向您发送更多相关机会。
Location Preferences: Ready to make a move? Don’t want to move more than 10 feet from your kitchen table? Open Candidates also lets you tell employers where you want your next role to be. You can choose specific cities and you can also let them know you’re interested in remote roles.
位置偏好设置:准备好采取行动了吗? 不想离开厨房桌子超过10英尺吗? 开放候选人还可以让您告诉雇主您希望下一个职位在哪里。 您可以选择特定的城市,也可以让他们知道您对远程角色感兴趣。
Job Types: Finally, Open Candidates lets you tell recruiters what types of roles you’re open to. You can choose from Full Time, Part Time, Contract, Internship, Volunteer, or Temporary.
职位类型:最后,“公开候选人”可让您告诉招聘人员您要公开的职位类型。 您可以选择全职,兼职,合同,实习,志愿人员或临时工。
Once you have all of your preferences setup, the last thing you need to do is make sure you’ve flipped your Open Candidates switch to “On”:
完成所有首选项设置后,您需要做的最后一件事是确保将“打开候选人”开关切换为“打开”:
Awesome! Now that we’ve got the easy stuff out of the way, this is where the fun begins.
太棒了! 现在,我们已经摆脱了简单的工作,这就是乐趣的开始。
Just because you let recruiters know you’re looking for opportunities, doesn’t mean you can put your LinkedIn profile on cruise control and watch the offers roll in. You’re still competing with 500 million other users for that job offer so you need to do everything possible to stand out.
仅仅因为让招聘者知道您正在寻找机会,并不意味着您可以将自己的LinkedIn个人资料放到巡航控制系统上,并观察报价的推出。您仍在与5亿其他用户竞争该职位,因此您需要尽一切可能脱颖而出。
The good news is you’re in the right place. The rest of this post is going to walk you through some LinkedIn profile tips that will set you head and shoulders above the competition and help you land more interviews, connect with amazing people, and rapidly accelerate your career.
好消息是您来对地方了。 这篇文章的其余部分将引导您了解LinkedIn上的一些个人资料提示,这些技巧将使您在竞争中脱颖而出,并帮助您获得更多的采访,与出色的人保持联系并Swift加速您的职业生涯。
Now that we’ve got the basics out of the way, I’m going to show you how to completely optimize your LinkedIn profile to help you rapidly accelerate the results you’re looking for.
既然我们已经掌握了基础知识,那么我将向您展示如何完全优化LinkedIn个人资料,以帮助您快速提高所需的结果。
When I was completely overhauling my profile, I found that it was easiest to start at the top and work my way down. I’m formatting this post to follow that same flow.
当我彻底检查自己的个人资料时,我发现从顶部开始并逐步下降很容易。 我正在格式化此帖子以遵循相同的流程。
We’ll begin with the very top of your LinkedIn profile page – the URL – and then we’ll work down through your cover photo, profile picture, headline, summary, work experience, skills, recommendations, etc. until we’re covered every single aspect of your profile.
我们将从您的LinkedIn个人资料页面的最顶部(URL)开始,然后逐步研究您的封面照片,个人资料图片,标题,摘要,工作经验,技能,建议等,直到被覆盖为止个人资料的每个方面。
When you create your account, LinkedIn generates a random string of numbers to associate with your profile. Instead of “Adam Grant” you’re Profile #35467984.
创建帐户时,LinkedIn会生成一个随机数字字符串以与您的个人资料相关联。 而不是“亚当·格randint”,您的个人资料#35467984。
Unless you change it, that random number is what appears in your LinkedIn profile URL like this:
除非您进行更改,否则该随机数就是您的LinkedIn个人资料URL中显示的内容,如下所示:
https://www.linkedin.com/in/176048168/
https://www.linkedin.com/in/176048168/
That’s not too sexy is it. When you’re job searching, your LinkedIn profile url is going to be something you leverage quite a bit.
那不是太性感。 当您在求职时,您的LinkedIn个人资料网址将成为您可以充分利用的东西。
You’re going to include it on your resume (because a recent study showed that resumes with a link to a comprehensive LinkedIn profile have a 71% better chance of hearing back from employers).
您将把它包含在您的简历中(因为最近的一项研究表明,具有指向领英个人简介的链接的简历,有71%的机会可以得到雇主的回覆 )。
You’re going to give it to people you connect with, and you’re also going to want it to show up when someone Googles your name (your URL plays a role in the SEO of your profile, helping it show up more frequently).
您将把它提供给与您有联系的人,并且还会希望它在有人用您的名字搜索Google时显示(您的URL在您的个人资料的SEO中起作用,有助于使其更频繁地显示) 。
If your profile link is a random string of numbers instead of your name, it’s going to look terrible on your resume/cover letter, and it’s going to be almost impossible for people to find.
如果您的个人资料链接是一串随机数字而不是您的名字,那么在履历表/求职信上它将看起来很糟糕,几乎找不到任何人。
To good news is that LinkedIn allows you to customize your profile URL. You can do that by going to your profile, clicking Edit public profile & URL on the right rail, and then clicking Edit URL.
令人欣慰的是,LinkedIn允许您自定义个人资料URL。 您可以执行以下操作:转到您的个人资料,点击右侧栏上的编辑公共个人资料和URL ,然后点击编辑URL 。
Ideally, you want to use some combination of your full name. Mine is Austin Belcak so any of these combos would work great:
理想情况下,您要使用全名的某种组合。 我的是Austin Belcak,因此这些组合中的任何一个都可以很好地工作:
Now hit save!
现在点击保存!
When someone clicks on your LinkedIn profile, the first thing they look at is your picture.
当某人单击您的LinkedIn个人资料时,他们看到的第一件事就是您的图片。
Not so bad, right? Well get this:
还不错吧? 好吧,这个:
Researchers out of the University of York did a study on how head shots impacted the way a person is perceived. Their results might blow you away:
约克大学的研究人员进行了一项关于爆头如何影响人们感知方式的研究。 他们的结果可能会让您震惊:
First, a person only needs a 33 millisecond glance at your picture to form a first impression that includes evaluations of “trustworthiness, status, and attractiveness.”
首先,一个人只需要瞥一眼33 毫秒即可形成第一印象,其中包括对“可信度,地位和吸引力”的评估。
According to the study’s lead researcher, “facial impressions are relevant… and they are consequential, for instance, predicting government election results and influencing romantic preferences.”
这项研究的首席研究员表示 ,“面部印象是相关的……并且它们是必然的,例如,预测政府的选举结果并影响浪漫偏好。”
But it gets even scarier. That first impression that someone forms from a 33 millisecond glance at your face is pretty sticky. The researchers found that longer viewing times didn’t change the initial impression that was formed.
但它变得更加可怕。 由33毫秒的眼神形成的第一印象很粘。 研究人员发现更长的观看时间不会改变所形成的初始印象。
This means that anyone viewing your profile — recruiters, hiring managers, potential clients, etc. are all forming a first impression the moment your picture pops up.
这意味着,查看您的个人资料的任何人-招聘人员,招聘经理,潜在客户等,都将在您的图片弹出时立即产生第一印象。
You better make that first impression count.
您最好使第一印象重要。
That means you need an awesome, high quality LinkedIn profile picture that shows off some of your personality!
这意味着您需要一张真棒,高品质的LinkedIn个人资料图片,以展示您的某些个性!
The good news is that you can get one completely free. All you need is a phone that has some sort of portrait mode (or high quality camera) and a friend:
好消息是您可以完全免费获得一个。 您需要的是一部具有某种肖像模式(或高品质摄像头)并拥有一个朋友的手机:
When you’re ready to upload your new profile picture, keep in mind that LinkedIn has some guidelines:
当您准备上传新的个人资料照片时,请记住,LinkedIn有一些准则:
The maximum profile picture file size is 8mb (you can reduce your image size using a site like CompressPNG or CompressJPG)
个人资料图片文件的最大大小为8mb(您可以使用CompressPNG或CompressJPG之类的网站来减小图片大小)
I mentioned injecting some personality into your LinkedIn profile picture too. Here are some awesome examples of people who do a great job of that:
我也提到过在您的LinkedIn个人资料图片中注入一些个性。 以下是一些出色的人,他们在其中做得很好:
Joseph’s picture is crystal clear and does an awesome job of showing off his personality. He’s not trying to do too much and he’s just being himself. The quality of the image, his smile, and what he’s wearing give off a warm first impression!
约瑟夫的照片非常清晰,并且在炫耀他的个性方面做得非常出色。 他并不想做太多,而只是做他自己。 图像的质量,他的微笑以及他的穿着给人以温暖的第一印象!
He also did a fantastic