我无法前行,我仍将前行——《当呼吸化为空气》有感

[美]保罗·卡拉尼什[著]    何雨珈[译]

“你在死亡中探究生命的意义,

你见证生前的呼吸化作死后的空气。

新人尚不可知,故旧早已逝去:

躯体有尽时,灵魂无绝期。

读者啊,趁生命之欢愉,快与时间同行,

共赴永恒生命!”

这是英国诗人福尔克·格莱维尔在17世纪写的一首十四行诗。这本书的书名也正是来源于这一本书。我们每一个人生命的标志就是我们有呼吸,“当呼吸化为空气”就意味着死亡的来临,因此,这是一本有关于死亡的诗。

“死亡”——这是多么沉重而又让人感到悲痛的字眼,但本书的作者保罗医生,却在死亡来临时,用超乎常人想象的冷静与理智告诉读者,为短暂的余生做冷静理智的安排,也许是唯一正确的面对死亡的方式。书中,作者没有花什么篇幅去追问自己的内心,探讨生命的意义或者回忆过往的幸福,只是平实地记述了自己的经历“当我身体健壮时”——求学、工作,以及“至死方休”——35岁事业巅峰被出患有肺癌第四期。

从一个医生变成了一个患者,保罗如是说(P106):

于是,在这段最难熬的时间,保罗开始记录自己的余生,反思医疗和人性,拾起了他心中酷爱的写作。(P132)

面对生命的界限,人人都会屈服。保罗也是幸运而幸福的,在生命将要终结时创造了一个笃定的未来——伊丽莎白·阿卡迪亚。(P177)

生命有限,生命的常青藤无限。生命的重量让我们知晓,在拥有健康时,点亮自己;遇见疾病的时候,克服自己;看见死亡的时候,成全自己。

你可能感兴趣的:(我无法前行,我仍将前行——《当呼吸化为空气》有感)