〖美剧英语笔记〗2. Like and Dislike 关于喜恶

1. New Neighbors

1-1.The Neighborhood (2018) / Season 1 / Episode 1 (10:35-03:45)

Scripts:
Calvin: I'm more of a beer man, myself.
Dave: I'm more of a beer man, too. I just love a good IPA. How about you?
Calvin: Dude, I just like beer.

Words and expressions:
1) 我更喜欢XXX:这里Calvin说自己相对于香槟更喜欢啤酒,I'm more of a beer man。这里喜欢的表达不是通过动词like而是名词形式XXX man,这种表达侧重说明自己处于某种状态某种特征。相似的用法还有,(相比较其他动物比如狗)我更喜欢猫,i'm more of a cat person。我天生更喜欢倾听而不是倾诉,I am naturally more of a listener rather than a talker。我比较内向,i more of an introvert than extrovert。。。
2) 你呢?How about you?

Summary:
这一段表达喜好的场景主要在于强调自己是哪一类人,我更喜欢香槟或者是啤酒,我更喜欢猫或者是狗。如果和对方相似的话,可以进而讲一讲具体的细节。

你可能感兴趣的:(〖美剧英语笔记〗2. Like and Dislike 关于喜恶)