此情不及墙东柳,春色年年如旧

我们今天来聊张耒【lěi】,字文潜,号柯山,今安徽亳州人。

北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。

张耒诗、词、文、赋俱佳,其诗学白居易,风格平易;其文汪洋淡泊,一唱三叹;其词与柳永秦观相近,但更加香浓婉约。

《少年游》中一句“含羞倚醉不成歌,纤手掩香罗。”写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。

张耒的祖父及族人中很多都是为官出身,其父亲也是进士,所以,在这样的家庭成长起来的他,家学很是了得。

他从小便在诗书的熏陶中成长,加之受业于“山阳学官”,少年时其才学即超乎常人。

他也可以说是神童一枚,“十有三岁而好为文”,十七岁作《函关赋》,虽说没有骆宾王七7岁就“鹅鹅鹅”那样的夸张,但聪颖过人是必须的。

他在陈州游学,即今河南周口,恰逢苏东坡调任时看望苏辙,张耒便携诗文拜谒,深受赏识。

苏东坡称赞他的诗文“超逸绝尘”!从此张耒便成为苏氏门客,追随交游。更是受苏东坡举荐,应试中第,步入仕途。

然而作为“苏门四学士”,最没存在感的应该是张耒,为什么这么说呢?

因为被低估或被忽视也很正常,先生东坡就不必说了,那秦观有“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”,这两句可是家喻户晓,人尽皆知的。

黄庭坚凭“春风桃李一杯酒,江湖夜雨十年灯”,亦赢得后世声名。

即使那声名不太彰显的晁补之,那一句“不见楼头婵娟月,且寂寞、闭窗眠”,引得多少人挥泪,何况他的《老子骑牛图》亦是中国古画类目中的传世精品。

而这张耒呢,似乎啥都没有,只存在于考试时类似于“苏门四学士”是哪些人的填空题中。

其实张耒在《宋史》有传,洋洋七百余言,评价甚高。

他的诗词亦被多家选本所录,著作不可谓不丰,但就是没有一首能被人背诵传唱的诗词,也没有一篇能被选进教科书中的文章。

这同他在文学史上的地位是严重地不相符,所以,其声名不彰就是自然之事了。

然而在老师和学友们都故亡后,其一人独撑苏门旗帜,以闻道苏轼自负,仍作为文坛中流砥柱,传道授业,光大文风。故《宋史》称其:“耒独存,士人就学者众。”

我们今天学习的这首词即是张耒为一个叫刘淑奴的歌姬而发。

据传张耒在许州为官时曾与一名教叫刘淑奴的歌姬相恋,后来因调职离开许州。二人再未相见,张耒思念刘淑奴,为她写下这首《秋蕊香》相寄。

大家别小看或歧视妓女。宋朝的妓女其实就是歌姬或者说艺伎(当今日本仍有保留)。

歌姬是文人的红颜知己,也是诗词创作的传播者。

他们在文人的创作活动中起到催化剂、润滑剂的作用。

文人间争风吃醋的故事在宋朝笔记小品里随处可见。

而且,很多妓女琴棋书画无不精通,有较高的文艺才能。刘淑奴没留下什么资料,但从张耒词作来看,想必是一个温婉多情的女子,一下子迷住了大才子的心。

这首《秋蕊香》即是张耒的代表词作。


《秋蕊香·帘幕疏疏风透》
帘幕疏疏风透。一线香飘金兽。朱阑倚遍黄昏后。廊上月华如昼。
别离滋味浓于酒。著人瘦。此情不及墙东柳。春色年年如旧。(墙东 一作:东墙)
——宋•张耒

赏析

上片写景,由室内写到帘外,是寓情于景。

帘幕疏疏风透,一线香飘金兽

这两句的意思是户外的风吹进疏帘,香炉里飘起一线香烟。

这两句通过对细风透进帘幕、香炉缕缕飘香的描绘,明写官妓刘淑奴闺房的幽雅芳美,暗写前来幽会告别的环境气氛,隐含越是美好、越是值得留恋,越是幽静、越是格外凄清的弦外之音。

秋蕊香:词牌名,双调48字, 仄韵,又有同名慢词,双调97字,平韵。

疏疏:稀疏。

金兽:兽形的香炉。

朱阑倚遍黄昏后。廊上月华如昼。

上片头两句的意思是黄昏后倚遍红色的栏杆,廊上的月光如同白天。

朱阑:红色栏杆。月华:月光。

“朱栏倚遍黄昏后”二句,紧承首二句而来,由室内转而写室外,由黄昏写到深夜,勾勒出倚遍每一根栏杆、凝视着画廊上如昼月光的生动画面,传达出回忆往昔并肩倚栏,携手赏月,而今恋恋不舍,依依惜别的愁绪。

原来她从寂寞空房的炉烟袅袅记起当时两情绻缱的往事,如今离分两地,叫人思量。

所以她不禁由室内走出帘外,在朱栏绕护的回廊上,一遍又一遍地倚栏望着,从白天盼到黄昏,从黄昏盼到浩月流辉的深夜。

“月华如昼”,说明这是一个月白风清的良夜,往日相聚,两人浓情密意,喁喁低语,何等欢爱;可是而今天各一方,形单影只,欲语无人谁诉。教人深深惆怅。

上片四句全部写景,而字里行间则洋溢着离愁别绪,因为往昔天天如此,而从今以后却不复再见了,对景伤情,万般无奈之意,尽在不言中了。

这两句主要从时间上着笔,写离别之人从黄昏到深夜,倚遍栏杆,离愁无限,对月无绪的痛苦情态。王国维说:“一切景语皆情语也。”上片写法正是如此。

下片在上片写景的基础上,着重抒情,借外景反衬内心的苦闷,是以景衬情。

别离滋味浓如酒,著人瘦。

下片前两句的意思是别离的滋味比酒还浓酽,令人瘦损病恹恹。

著人:使人。

这两句是全词的主调,这种“别离滋味”只有自己深深地感到,要说出来却又十分抽象。

词人在这里用“浓于酒”一词来形容描写这种离愁别绪的浓烈程度,这就使抽象的情感物态化、具体、形象,它不仅将比酒更浓烈的离愁别恨极为生动形象地勾画出来,而且将词人借酒浇愁的神态巧妙勾出,收到一箭双雕的艺术效果。

正因为如此,“著人瘦”一句便水到渠成,落到了实处。这种离愁竟使人为之憔悴,其滋味便可想而知了。

此情不及墙东柳,春色年年依旧。

下片后两句的意思是此情比不上墙东的杨柳,春泉时柳色依旧如去年。

紧承前句而来,前两句写离愁滋味超过浓酒,进行正面对比;这两句写别情不及墙柳,则从反面衬托:柳叶只枯黄萎落于一时,春风一吹,柳色如故。

言外之意,人一离别,各自天涯,是否能再续旧情,可就说不准了。这一反衬,由眼前的墙东柳触发而起,既信手拈来,又新奇贴切,极为深切地道出了内心深处的惆怅之情和缠绵悱恻之意,这就成为全词的点睛之笔。

这首词写景纯用白描,毫不雕饰,清新流丽,而情寓其中;写情,直抒胸臆,决不做作,层层转跌,入木三分。

其中绝无香泽绮罗之态,唯有不加矫饰之情。使词作具有清新流丽的风格特征。(池万兴)这首词风调清丽,情致缠绵,在婉约词中也属上乘之作。

备注:1. 图片来自网络,侵之必删。
          2. 部分诗词释义及赏析资料选自《古诗文网》。

你可能感兴趣的:(此情不及墙东柳,春色年年如旧)