Footage of Amazon destroying thousands of unsold items in Britain prompts calls for official investigation***
视频显示亚马逊在英国销毁了数万件未售出商品,引发人们对其进行官方调查的呼吁
British lawmakers are demanding a meeting with tech giant Amazon's country manager after an investigation at a warehouse in Scotland revealed that thousands of unsold or returned items — including televisions, books, sealed face masks and laptops — were being destroyed by the company.***
英国议员要求与科技巨头亚马逊公司的英国区经理进行会晤。此前,在苏格兰一处仓库进行的调查显示,该公司正在销毁数万件未售出或者退回的商品,包括电视、书籍、未开封的口罩和笔记本电脑等等。
加入会员可查看
Footage from the undercover investigation by ITV News at a warehouse in the Scottish town of Dunfermline, also showed drones, headphones, jewelry and countless other high-value products being placed into boxes labeled "destroy," before huge trucks were followed carrying the stock to landfill sites and recycling centers. The investigation said it amounted to the destruction of millions of products each year.
英国独立电视台新闻频道在苏格兰丹弗姆林镇的一处仓库进行了秘密调查,得到的视频资料还显示,无人机、耳机、首饰和无数高价值的商品被放入贴着“销毁”字样的箱子里。随后,巨型卡车将这些滞销商品运往垃圾掩埋场和回收中心。调查称,这相当于该仓库每年销毁了数百万件商品。
加入会员可查看
One ex-employee told ITV News that workers were expected to get rid of an estimated 130,000 items a week. The broadcaster described the practice as "waste on an astonishing level."
一位(亚马逊的)前雇员告诉英国独立电视台新闻频道,工人们每周要处理约 13 万件商品。该广播公司形容这种行为是“令人震惊的浪费”。
加入会员可查看
As outrage grew on social media, Prime Minister Boris Johnson promised that he would look into the allegations, which he said were "incredible."
由于越来越多的人在社交媒体上表达了愤怒之情,英国首相鲍里斯·约翰逊承诺,他将彻查这些指控,并称这简直“不可思议”。
加入会员可查看
ITV News noted that the reason for the destruction of the goods may be attributable to Amazon's business model. Companies worldwide store items in warehouses owned by the online shopping giant. However, if the items fail to sell, they are charged rising fees that some may struggle to pay, leading to piles of goods that need to be stored — or dumped — elsewhere.
英国独立电视台新闻频道指出,销毁商品的原因可能与亚马逊的商业模式有关。世界各地的公司都将商品存放在这家电商巨头的仓库里。然而,如果这些商品卖不出去,存储费用与日俱增,许多人可能难以支付。这导致堆积如山的货物需要被存放或倾倒在其他地方。
加入会员可查看
Allegations of Amazon's destruction of products are not new. In 2019, the French newspaper Le Monde reported that Amazon destroyed an estimated 3.2 million unsold products in 2018. "Amazon, seller of mass destruction," the headline at the time read.
关于亚马逊销毁产品的指控并不新鲜。2019 年,法国《世界报》报道称,亚马逊在 2018 年销毁了大约 320 万件未售出的产品。当时的新闻标题是“亚马逊,破坏力巨大的销售商”。
加入会员可查看
主编:桃子、Seika
品控:桃子
审核:夏天
重点词汇
footage
/ˈfʊt̬.ɪdʒ/
n.(尤指表现一个事件的)一段影片,片段
相关词汇:foot(n. 脚)
例句:China's Zhurong rover sends back new footage from Mars.
prompt
/prɑːmpt/
v. 引起,导致
英文释义:to make something happen
例句:Spread of Delta variant prompts new restrictions worldwide.
call
/kɑːl/
n. 呼吁,号召
搭配短语:calls for sth.
undercover
/ˌʌn.dɚˈkʌv.ɚ/
adj.(为给警察或政府搜集情报)秘密工作的,私下进行的
相关词汇:under(prep. 在……之下)
相关词汇:cover(n. 遮盖)
搭配短语:an undercover reporter
drone
/droʊn/
n. 无人机;轰鸣声,嗡嗡声
label
/ˈleɪ.bəl/
v. 贴标签
词性拓展:label(n. 标签;称号)
搭配短语:to stick generational labels such as "millennial"
stock
/stɑːk/
n. 存货,库存;股票
搭配短语:stock prices(股票)
搭配短语:out of stock(缺货)
例句:Lemon juice is temporarily out of stock.
搭配短语:in stock(有货)
例句:Lemon juice is in stock.
landfill
/ˈlænd.fɪl/
n. 垃圾填埋(场)
搭配短语:a landfill site(垃圾填埋场)
同义词:dump(n. 垃圾填埋场)
同义短语:rubbish dump(垃圾填埋场)
amount to
相当于,意味着;总计,达到
相关词汇:amount(n. 数量,总数)
例句:The cost of the trip amounted to well over $500.(总计,达到)
例句:It amounts to a lot of hard work.(相当于,意味着)
destruction
/dɪˈstrʌk.ʃən/
n. 毁灭,破坏
相关词汇: destroy(v. 毁灭,破坏)
搭配短语:the destruction of the rainforests
搭配短语:weapons of mass destruction
get rid of
处理掉;摆脱,除去
英文释义:to remove or throw away something unwanted
例句:It's time we got rid of all these old clothes.
practice
/ˈpræk.tɪs/
n. 常规的做法,惯例;实践
搭配短语:to put sth. into practice(把......付诸于实践)
例句:It's common practice for students to repeat a year if the grades are low.(常规的做法,惯例)
outrage
/ˈaʊt.reɪdʒ/
n. 愤慨,愤怒
相关词汇: rage(n. 暴怒,狂怒)
词义辨析:outrage, rage
这两个词都有“愤怒”的意思。从愤怒的程度上,rage 比 outrage 的愤怒程度更深;outrage 是一种愤怒、震惊的情感,而 rage 则是“暴怒”,已经到了无法控制的地位。另外,outrage 常常指某个群体的公愤,rage 更多的是指某个人的情绪变化。
例句:The case generated public outrage.
例句:He was trembling with rage.
allegation
/ˌæl.əˈɡeɪ.ʃən/
n.(未经证实的)指责,指控
搭配短语:make an allegation
be attributable to
由于......,归因于......
rising
/ˈraɪ.zɪŋ/
adj. 上涨的,增加的
相关词汇:rise(v. 上升,上涨)
搭配短语:the rising temperature
piles of sth.
成堆的......
相关词汇:pile(n. 一堆......)
近义短语:a pile of sth.
搭配短语: a pile of dirty clothes
dump
/dʌmp/
v. 丢下,扔下
词性拓展:dump(n. 垃圾场)
近义短语:get rid of
例句:Too much toxic waste is being dumped at sea.
headline
/ˈhed.laɪn/
n.(报纸的)标题
例句:Feral deer are in the headlines.
搭配短语:the headlines(特指报纸的头条新闻)
加入会员可查看
拓展阅读
亚马逊回应英国仓库每年销毁百万件商品一事
本视频由 THE PAPER 制作,转自 iTV News 平台,由流利说®阅读团队修改编辑。
加