《孟子》卷7离娄章句上诗解2仁民正己用贤得民



《孟子》卷7离娄章句上诗解2仁民正己用贤得民

题文诗:

孟子有曰:规矩也者,方员之至;圣人也者,

人伦之至.欲为君者,必尽君道;欲为臣者,

必尽臣道.二者皆法,尧舜而已.事君不以,

舜所事尧,不敬其君;治民不以,尧所以治,

贼其民也.孔子有曰:道二仁与,不仁而已.

暴其民甚,身弑国亡;虽不甚则,身危国削,

名曰幽厉,孝子慈孙,百世不改.诗经有云:

殷鉴不远,在夏后世.恶名远扬.孟子曰之:

三代之得,天下以仁,其失天下,以不仁也.

国之废兴,存亡亦然.天子不仁,不保四海;

诸侯不仁,不保社稷;大夫不仁,不保宗庙;

士庶不仁,不保四体.今恶死亡,而乐不仁,

是犹恶醉,而强饮酒.孟子有曰:爱人不亲,

反问其仁;治人不治,反问其智;礼人不答,

反问其敬;行有不得,返求诸己,其身正而,

天下归之.诗经有云:永言配命,自求多福.

人恒言曰,天下国家.天下之本,其本在国,

国本在家,家本在身.孟子亦曰:为政不难,

不得罪于,贤明巨室.巨室所慕,一国慕之;

一国所慕,天下慕之;沛然德教,溢乎四海.

【原文】

孟子曰:“规矩,方员之至1也;圣人,人伦之至也。欲为君,尽君道;欲为臣,尽臣道。二者皆法尧舜而已矣。不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也;不以尧之所以治民治民,贼其民者也。孔子曰:'道二,仁与不仁而已矣。’暴其民甚,则身弑国亡;不甚,则身危国削2,名之曰'幽’'厉’3,虽孝子慈孙,百世不能改也。《诗》云:'殷鉴不远,在夏后之世4。’此之谓也。”

【译文】

孟子说:“圆规和曲尺是方和圆的极致,圣人是为人的极致。要做君主,就要尽君主之道;要做臣子,就要尽臣子之道。这两者都只要效法尧和舜就行了。不像舜服事尧那样服事君上,便是对君主的不恭敬;不像尧治理百姓那样治理百姓,便是对老百姓的残害。孔子说:'治理国家无非二者,行仁政或不行仁政罢了。’暴虐百姓太过分,那君主便会被臣下所杀,国家也将随之灭亡;不太过分,君主也岌岌可危,国力也将随之削弱,死了也将谥为'幽’'厉’,即使他有孝子贤孙,经历一百代也背着个坏名声而不能更改。《诗经》说过:'殷商的镜子并不遥远,就是那前一代的夏朝。’说的正是这个意思。”

【注释】

(1)至:极。

(2)暴其民甚,则身弑国亡;不甚,则身危国削:《孟子译注》翻译这段为:“暴虐百姓太厉害,本身就会被杀,国家会被灭亡;不太厉害,本身也会危险,国力会被削弱,死了的谥号叫做'幽’,叫做'厉’。”在注释中又说:“焦循《正义》从赵佑《温故录》之说作如此句读:'暴其民,甚,则身弑国亡;不甚,则身危国削。’译文便当如此:'暴虐百姓,重则本身被杀,国家被灭亡;轻则本身危险,国家削弱。’'甚’和'不甚’不是指'暴’的程度,而是指后果的轻重,此说亦通。”逢彬按,后一说不可通。因为,如果为前说,“甚”“不甚”作补语,其语义指向为前文“暴其民”;如此,则类似例子极多,如:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”(《孟子·梁惠王下》)若如赵佑所读,则“甚”“不甚”的语义指向为其后文“身弑国亡”“身危国削”“名之曰'幽’'厉’”,我们未见其例。

(3)幽厉:周朝有幽王和厉王,是昏君、暴君的代表。

(4)殷鉴不远,在夏后之世:见《诗经·大雅·荡》;古代镜子是用铜铸的,叫作“鉴”。

【原文】

孟子曰:“三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。国之所以废兴存亡者亦然。天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗庙1;士庶人不仁,不保四体。今恶死亡而乐不仁,是犹恶醉而强2酒。”

【译文】

孟子说:“夏、商、周三代获得天下是由于仁,他们失去天下是由于不仁。国家的兴起和衰败,生存和灭亡也是如此。天子如果不仁,便不能保有天下;诸侯如果不仁,便不能保有国家;卿大夫如果不仁,便不能保有他的祖庙;士和百姓如果不仁,便不能保全他们的身体。现在有的人怕死却乐于不仁,就好比怕醉却勉为其难喝酒一样。”

【注释】

(1)宗庙:卿大夫有采(cài)邑然后有宗庙,所以这宗庙实指采邑而言。

(2)强:音qiǎng,勉强。

【原文】

孟子曰:“爱人不亲,反其仁;治人不治,反其智;礼人不答,反其敬。行有不得者皆反求诸己,其身正而天下归之。《诗》云:'永言配命,自求多福。’”

孟子曰:“人有恒言,皆曰,'天下国家’。天下之本在国,国之本在家,家之本在身。”

孟子曰:“为政不难,不得罪于巨室1。巨室之所慕,一国慕之;一国之所慕,天下慕之;故沛然德教溢乎四海。”

【译文】

孟子说:“我爱别人,别人却不亲近我,便反问自己仁爱是否足够;我治理别人,却没治理好,便反问自己知识智慧是否足够;我礼貌待人,可人家却不怎么搭理,便反问自己恭敬是否到了家。任何事情没有达到预期的效果都要反躬自问。自己确实端正了,天下的人都会归附于他。《诗经》说得好:'万岁呀,与天意相配的周朝!幸福都得自己寻找。’”

  孟子说:“大家有句口头禅,都说'天下国家’。可见天下的基础是国,国的基础是家,而家的基础则是每个人。”

孟子说:“治国理政并不难,只是不要得罪贤明的卿大夫。因为他们所念念不忘的,国人都会念念不忘;国人所念念不忘的,天下人都会念念不忘,这样德教才会汹涌澎湃席卷天下。”

【注释】

(1)巨室:贤卿大夫之家。

你可能感兴趣的:(《孟子》卷7离娄章句上诗解2仁民正己用贤得民)