2018-04-24政治英文学习笔记

原文链接 Huawei responds to US market exit rumor

US market exit rumor  退出美国市场的谣言

conduct corporate espionage  从事商业间谍活动

be accused of。。。  被指控有。。。罪

Trump administration 特朗普当局

ratchet up effort to。。。 加大努力做。。。

 Sino-US finger pointing  中美之间的互相指责

grand global development strategy  全球发展战略

unremitting attempts  不懈努力

official release and final confirmation  官方发布和最终确认

Though Huawei s net profit in 2017 grew by 28 percent to $7.55 billion  尽管华为在2017年的净利润增长了28%,达到755亿美元。

annual fiscal report  年度财报

The US' cracking down on China's scientific and technological development and progress under the pretext of national security actually constitutes an unreasonable act of economic and technological hegemony  美方之所以以国家安全为由打压中国科技发展进步,实质是非常无理的经济和科技霸权行径

The US restrictions on the China-US high-tech trade and investment activities on the ground of national security from time to time is apparently an act of protectionism under the disguise of national security  美国频频以国家安全为由对中美高科技领域贸易投资活动设限,是以国家安全之名,行贸易保护主义之实

你可能感兴趣的:(2018-04-24政治英文学习笔记)