无题

无题

20210410

无题,其实并不是没有题目,只是不知道怎么写,莫如就以无题为名。

早上出来,想想听点啥呢,有维瓦尔蒂,有维特根斯坦,想都没想就选了维瓦尔第。

这一段是他的“四季”,可以说是不止一次听过,然而对我而言,听过也只是听过,我没有听出其中的“春花雪月”,在经由我的耳朵传人脑际的,就是一些规律和不规律的音响,一句话我没有听懂。

这时有一个词就蹦出来了,晦涩。

晦涩的意思是不流畅,不易懂,更多说的是文字,这样说来此时在这里出现似乎有些不合时宜,然而至少在不易懂这一点上说也算是贴切的。

哆来咪发唆应该是可以听出来的,由哆来咪发唆组成的调调也是可以听出来的,然而这些音调所表达的意象与内容,是能够理解和解读的吗,我想不会有肯定的答案,换句话说,在这里就没有“懂”的意象,因此说“晦涩”并不违和,可以说是确切。

或许也可以这样说,对于非专业人士可能是这样的,而对于专业人士就不是这样了,真的是这样吗,我不知道。

其实我想说的不是这些,我想说的是非专业人士,比如我,这里面有一个现象,虽然我听不懂维瓦尔第到达在说什么,可是我却还是要去听,而且不止一次的听,也不知道我到底是听到了些什么。

同样晦涩的,还有维特根斯坦,当然这里所说的“晦涩”,同样是说他讲的内容不容易懂,当然也是对非专业人士,其实即便是对专业人士,其理解也是千差万别的。

这些也不是我想说的,同样对于维特根斯坦我也同样是外行,但是对比维瓦尔第,同样是外行,面对同样的“晦涩”,为什么我可以一遍一遍的去听维瓦尔第,而从不去听一遍维特根斯坦呢,这里面的差异是什么呢。

其实今天原本我想写的题目是:“同样的晦涩,却是不同的对待”,然而在写出题目之后觉得不足以涵盖我想要表达的内容,所以就改成了“无题”。其实“无题“同样是一种“晦涩”,晦涩表面上说是不易懂,也包含着一种不确定,一种变化。然而这样的解释也同样的不确定,为什么我能够接受维瓦尔第的“晦涩”,却不能接受维特根斯坦的“晦涩”呢,所以想来也只能用“无题”做题,也带有一种“晦涩”。

你可能感兴趣的:(无题)