中韩新闻翻译16

“변이 바이러스 출현, 방역에 큰 변수…항체치료제 효능 설 전 발표”

"变异病毒的出现,防疫存在很大的变数…"。春节前发表抗体治疗剂功效"

방역당국이 영국과 남아공 등에서 출현한 변이 바이러스가 코로나19 방역에 큰 변수가 될 수 있다며, 다음 달 설 연휴 전까지 국내서 확보한 변이 바이러스에 대한 항체치료제의 효능을 평가해 발표할 계획이라고 설명했습니다. 

防疫当局解释说,在英国和南非等地出现的变异病毒可能会成为新冠病毒防疫的一大变数,计划在下月春节长假之前,对国内确保的变异病毒的抗体治疗剂的功效进行评价并公布。

권준욱 중앙방역대책본부 제2부본부장은 오늘(23일) 정례브리핑에서 “전 세계 각지에서 다양한 변이가 발견되며 코로나19 방역의 큰 변수가 되고 있다”며 “현재 국내 기초 재생산지수가 0.82 정도인데, 현행 거리두기 수준을 유지해도 영국발 변이 바이러스가 국내에 광범위하게 퍼지면 이는 1.2 수준까지 높아질 수 있다는 것”이라고 말했습니다.

中央防疫对策本部第二副本部长权埈郁今天(23日)在例行新闻发布会上表示:"在世界各地发现了多种变异,成为新冠肺炎防疫的一大变数","目前国内基础再生产指数为0.82左右,即使维持现行保持距离的水平,如果源自英国的变异病毒在国内广泛传播,这可能会上升到1.2的水平。"

기초 재생산지수는 확진자 1명이 몇 명을 추가 감염시킬 수 있는지 나타내는 지표입니다. 이 수치가 1 이상이면 감염이 확산 추세이고, 반대로 1 미만이면 감소 추세로 볼 수 있습니다.

基础指数,一名患者再生产有多少,是否能感染的指标。 如果该数值在1以上,则感染呈扩散趋势,相反,如果低于1,则可视为减少趋势。

권 부본부장은 이어 “국립감염병연구소에서는 지난 21일자로 영국과 남아공의 변이 바이러스를 확보했고, 이를 토대로 현재 국내 개발 중인 항체치료제의 효능을 평가해 설 연휴 전에 그 결과를 발표할 예정”이라고 설명했습니다.

权副本部长接着解释说:"国立传染病研究所21日确保了英国和南非的变异病毒,以此为基础,将对目前韩国国内正在开发的抗体治疗剂的功效进行评价,并计划在春节连休前公布结果。"

또 권 부본부장은 “변이 바이러스의 감염력뿐 아니라 치명률에 대해서는, 국내 연구 외에 변이 바이러스가 널리 퍼져 있는 영국 등 해외의 역학적 연구 등을 계속해서 주시하겠다”고 덧붙였습니다.

此外,权副本部长还补充道:"对于变异病毒的感染力以及致命率,除了国内研究之外,还会继续关注变异病毒蔓延的英国等海外的力学研究等。"

앞서 보리스 존슨 영국 총리는 지난 22일(현지시간) 코로나19 대응 기자회견을 통해 “영국의 변이 바이러스가 더 빨리 퍼질 뿐 아니라 더 높은 수준의 치명률과 연관 관계가 있는 것으로 보인다”고 밝힌 것으로 전해졌습니다.

据悉,此前英国首相鲍里斯·约翰逊22日(当地时间)在应对新冠肺炎疫情记者招待会上表示:"英国变异病毒传播速度更快,而且可能与更高水平的致命率有关。"

‘신규 호흡기 바이러스 위협 자문그룹(NERVTAG)’의 분석에 따르면 기존 바이러스는 60세 코로나19 확진자 천 명 가운데 10명가량이 사망했지만 변이 바이러스는 이 수치가 13명 정도로, 30%가량 늘어난 것으로 집계됐습니다.

根据"新型呼吸道病毒威胁咨询集团(NERVTAG)"的分析,现有病毒在60岁新冠肺炎确诊患者千人中约有10人死亡,但变异病毒这一数值为13人左右,增加了30%左右。

2021.01.23

你可能感兴趣的:(中韩新闻翻译16)