趋炎附势《黄帝内经》学习心得第33天

【內經原文】

雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽也。故人亦應之。夫言人之陰陽,則外為陽內為陰。言人身之陰陽,則背為陽腹為陰。言人身之藏府中陰陽,則藏者為陰府者為陽。肝、心、脾、肺、腎五藏皆為陰。膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦六府皆為陽。


读了这一节,我的心得是一天之中的阴阳划分,并不是把一天平均分成了四份。在分阴阳的时候把一天分成了平旦至日中、日中至黄昏、合夜至鸡鸣、鸡鸣至平旦这四部分。这里面至少有两个问题,一是黄昏到合夜这段时间没有划分,还有一个就是鸡鸣的时间。一般常识认为鸡不会在半夜也就是子时鸣叫。鸡叫之后多久太阳升起,这个问题我无法考究。总之一天阴阳的划分白天属阳,晚上属阴。从早晨太阳升起至中午是阳中之阳(这段时间长),从中午至黄昏是阳中之阴(这段时间短);从合夜至鸡鸣属阴中之阴(合夜我认为是天完全黑了,鸡鸣是天蒙蒙亮时,这段时间长),鸡鸣至平旦是阴中之阳。这一节徐老师用了“趋炎附势”这个词,让我对汉字有了新的认识。

关系,是物质能量和信息的交换。​阴阳的关系还真让人有点摸不着头绪。

你可能感兴趣的:(趋炎附势《黄帝内经》学习心得第33天)