闲读《随园诗话》(506)

【原书补遗卷五·二三】

丽川方伯《和高青丘〈梅花诗〉》九首,《诗话》第二卷中,仅载数联。今见全璧,为再录二首,云:“枝头何处认轻痕,霜亦精神雪亦温。一径晓风寻旧梦,半林寒月失孤村。吟情欲镂冰为句,离恨应敲玉作魂。寄语溪桥桥上客,莫从香里误柴门。”“点额谁教入汉宫,冻云合处路难通。朦胧斜照月疑路,瓣瓣擎来雪又空。无梦不随流水去,有香只在此山中。松间竹外谁知己?地老天荒玉一丛。”谢蕴山观察《种梅》诗风调,亦与奇公相埒。词云:“修得多生到此花,不分山墅与官衙。惜春如命恒支俸,种树成围便是家。香色都空寒彻骨,栽培要厚玉生芽。他年留作甘棠爱,何用诗笼壁上纱?”

丽川,及奇丰额,(1745年—1806年),字丽川,姓黄。先世为朝鲜人。后隶内务府满洲正白旗,惠色之子。从小为塞勒养子,十六岁还本宗。乾隆三十四年(1769)进士,能文善诗,历任刑部主事、贵州按察使、江苏布政使等职,乾隆五十七年擢升为江苏巡抚。乾隆六十年因庇护江宁织造府税款短缺案被撤职,再起至内务府主事。奇丰额当官后不忘养育之恩,请以本身封典貤封塞勒,并以第三子广麟为塞勒之后。

高青丘,即高启,(1336年-1374年),字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州市)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。汉族,元末明初著名诗人,文学家。才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“初明四杰”。又与王行等号“北郭十友”。明洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《郡治上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。著有《高太史大全集》《凫藻集》等。

溪桥,意思是溪流小桥。诗词中常见描写景物语。出自宋·辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》:“旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。”这是辛弃疾贬官闲居江西时创作的一首吟咏田园风光的词。原文:“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。  七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。”

点额,传说南朝宋武帝寿阳公主卧于含章殿檐下,梅花落在她的额头上,竞生成五朵花,擦不掉。后宫女们争相效仿,形成“梅花妆”。

冻云,指严冬的阴云。唐·方干《冬日》诗:“冻云愁暮色,寒日淡斜晖。”宋·陆游《好事近》词:“扶杖冻云深处,探溪梅消息。”元·释明本《雪》:冻云四合野漫漫,谁解当机作水看。

些蕴山,即谢启昆,(1737年—1802年),字良壁,号蕴山,又号苏潭(一说字蕴山,号苏潭)。江西省南康县人。乾隆二十六年(1761年)进士,朝考(指殿试之后,新科进士取得出身后,由礼部以名册送翰林院掌院学士,奏请皇帝,再试于保和殿,并特派大臣阅卷)第一,选庶吉士,授编修。三十七年,出为江苏镇江知府,调扬州。五十五年,特擢江南河库道,迁浙江按察使。六十年,迁山西布政使。调任浙江布政使。嘉庆四年,擢广西巡抚。 政绩卓著、清正廉明,少以文学名,博闻强识,尤善为诗。著《树经堂集》、《西魏书》、《小学考》,晚成《广西通志》,为世所称。

相埒,音xiāng liè,意思为相等。《梁书·文学传上·何逊》:“时有会稽虞骞,工为五言诗,名与逊相埒。”埒,等同的意思。《史记·平准书》:“故吴诸侯也,以即山铸钱,富埒天子。”

山墅,音shān shù。释义:1、山中别墅。宋·杨万里《西溪先生和陶诗序》:“余山墅远城邑,復不近虚市。”2、山野。墅,同“野”。 汉·蔡邕《琴操·龙蛇歌》:“龙虵同行,身辨山墅。”

支俸,支取俸禄。“惜春如命恒支俸”,珍惜春天的时间如同生命一般,为了赶季节种植梅花,一直在不停地支取并开支俸禄。

甘棠爱,即甘棠遗爱,典故,出自于《诗经·召南·甘棠》。周代召公行德政,人民感戴,对召公憩息过的甘棠树亦爱护有加。后用以表示对贤官廉吏的爱戴或怀念。本条诗话用梅花树来代甘棠树,隐喻自己追慕先贤,期待有成。

壁上纱,典故,五代时王定保《唐摭言》记载:王播少孤贫,寄食僧寺,倍受冷遇;后来做了官,重到故地,只见昔日题壁诗句,均被僧人用碧纱笼罩。感慨之后,写了二首七绝,其一的末二句是:“二十年来尘扑面,如今始得碧纱笼。” 另外,宋代吴处厚《青箱杂记》记载了类似的一件事:魏野、寇准曾同游僧寺,均有题咏;后又同至,只见寇诗已用碧纱笼护,而魏诗则尘昏灰封,此时魏野尴尬的样子,可想而见。同游的一位官妓,比较聪明,连忙用衣袂去拂拭,魏野就自我安慰地吟道:“若得常将红袖拂,也应胜过碧纱笼”后以“碧纱笼”为诗以人重的典故。亦用以描述世态炎凉,或春风得意的心情。

(待)

你可能感兴趣的:(闲读《随园诗话》(506))