古诗翻译001

野望
王绩
东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。

王绩是“初唐四杰”王勃的爷爷的弟弟。王绩名号叫“东皋子”, 一代狂士,经常豪饮,后人评价他的”直率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风“。 他是有唐以来第一位名诗人。这首诗是现存最早的五言律诗。

Looking into the Open

Wandering on the road in Donggao country, I didn't know where to go, even though it was at dusk. Each tree showed the color of autumn, and each mountain bathed in sunset light.The herdman drove his calves home, and the hunters led back his birds of prey. They passed by me, and we didn't know each other. With the hope of living in seclusion, I roared out a sombre song.

你可能感兴趣的:(古诗翻译001)