吴师道桐庐夜宿,杨维桢庐山观瀑|元明清诗撷萃⑿

吴师道画像

吴师道,字正传,婺州兰溪人。元至治年间进士,做过高邮县丞,后官至礼部郎中。著有《易诗书杂说》、《春秋胡传附辨》、《战国策校注》、《敬乡录》等。

桐庐山风光

桐庐夜宿

合江亭前秋水清,归人罢市无馀声。

灯光隐见隔林薄,湿云闪露青荧荧。

楼台渐稀灯渐远,何处吹箫犹未断。

凄风冷叶下高桐,半夜仙人来绝巘。

江霏山气生白烟,忽如飞雨洒我船。

倚篷独立久未眠,静看水月摇清圆。

【注】合江亭:亭名,在桐君山下;罢市:买卖结束了。这句说:买卖已经结束,人们都走散回家了,市集上一片寂静;林薄:丛生的草木。这句说:隔着林野隐隐约约地见到灯影。

荧荧:微光闪烁的样子。这里指星月的亮光。这句说∶ 潮湿的云气中闪动着星月的微光。仙人:当指桐君;绝巘:山顶。这句说:仿佛仙人半夜里从高山顶上飘然而下;江霏:江面上漂浮着的云气。这句说:江上和山间漂浮着的云气,好像冒着白烟似的。倚篷:靠着船篷。这句说:静静地观赏着的月影在水面上摇晃。

桐庐泛舟

桐庐县在钱塘江沿岸,交通便利,商业繁盛,作者经过这里,停舟夜宿,看到桐庐山前灯火明灭,林野中江霏山气和月影互相辉映。对着这诱人的夜色,作者流连玩赏,不愿就寝,于是用诗篇把他的感受如实地刻画了出来。

杨维桢画像

杨维桢,字廉夫,号铁崖、铁笛道人,东维子,诸暨人。元泰定四年进士,官室建德路总管府推官。元亡后,明大祖集元埠曾召他编修礼、乐、书志,因不愿做官而辞归。他的诗在当时就负有盛名,称为"铁崖体"。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》等传世。

眺瀑

庐山瀑布谣

银河忽如瓠子决,泻诸五老之峰前。

我统天仙织素练,素练脱轴垂青天。

便欲手把并州剪,剪取一幅玻璃烟。

相逢云石子,有似捉月仙。

酒喉无耐夜渴甚,骑鲸吸海枯桑田。

居然化作十万丈,玉虹倒挂清冷渊。

【注】谣:不用乐器而歌;银河:天河。瓠子决:瓠子,地名,在今河南省濮阳县南。相传汉武帝时,黄河决口于瓠子,武帝曾亲临堵塞,作瓠子之歌,于是河道北行。这句以银河的决口,形容瀑布犹如从天上倾泻而下;诸:"之于"的合音。五老峰:庐山最高峰,山石突兀凌霄,象五位老人并肩而立。

素练:白色丝绸。脱轴:脱离了织绸的轮轴;并州:治所在今山西省太原市,古时以产剪刀著称。杜甫《戏题王宰画山水图歌》:“焉得并州快剪刀,剪取吴淞半江水”;玻璃烟:此处指瀑布水有如玻璃一样的明澈。烟,指水上云烟;云石子:贯云石,本名小云石海涯。父名贯只哥,因以贯为氏。自号酸斋。元仁宗时官翰林侍读学士,后称疾辞归,卖药钱塘市中。

捉月仙:相传李白泛舟采石矶,因酒醉,跳入江中捉月而死。后人因称李白为"捉月仙"。又据记载,作者曾在梦中客游庐山,与贯云石同行的有一位叫"仙客";骑鲸:李白自署海上骑鲸客。杜甫诗:"若逢李白骑鲸鱼,道甫问讯今何如";枯桑田:这里化用"沧海桑田"的典故。这两句意思说:好似李白夜里没有酒可以解渴,便骑着鲸鱼把海水吸得一干二净。连接下两句,都是为了形容瀑布声势之壮大。玉:形容洁白。这句说瀑布有如天上虹霓倒挂下来,汇入清冷的深渊。

三叠泉

这首诗,描写庐山瀑布雄奇的景色。将瀑布比作素练,并想象用并州剪刀剪取一幅"玻璃烟"。接着又以"骑鲸吸海"、"玉虹倒挂"等作比喻,绘声绘影,可谓独其匠心。

你可能感兴趣的:(吴师道桐庐夜宿,杨维桢庐山观瀑|元明清诗撷萃⑿)