俄译汉,请欣赏!

Валерий 28 декабря 2019.

Я по тебе скучаю, моя крошка

И мысли о тебе лишь в голове

Времени пройдет совсем немножко

И я примчусь на поезде к тебе

Я обниму тебя как только можно

И буду целовать тебя везде

Как выдержать разлуку эту сложно,

Я понимаю, Я ХОЧУ К ТЕБЕ!

Люблю тебя безумно — правда-правда!

Моя частичка — только ты одна,

Хочу, чтоб ты была всегда мне рада

И называть женой тебя всегда!

瓦列里  2019.12.28.


宝贝,我想你。

我的脑子里想得都是你。

过不了多一会儿,

我就会坐火车去看你。

我会尽情拥抱你,

我会疯狂地吻你。

承受这种分离是多么的不易,

我知道,我需要你!

我发疯似的爱你-真的,真的!

我的一部分唯有一个人,那就是你。

渴望,你见到我时总会高兴不已,

老婆,我渴望能永远地这样叫你!

—牡丹峰

2020.2.11.译

你可能感兴趣的:(俄译汉,请欣赏!)