《足音》

    吉檀迦利 45.译文

  小标题系译者所加

  翻译:大唐长安


你听到了吗?

他悄然的跫音,

他来了,来了,

他在来的路上。


每个瞬间

每个时代

每日每夜

他来了,来了,

他在来的路上。


我曾高歌不同表情的旋律

而所有的歌声都欢呼:

他来了,来了,

在来的路上。


四月芳菲的艳阳下

他穿过森林而来

他来了,来了,

他在来的路上。


七月阴霾的雨夜

他驾着云轰鸣的战车而来

他来了,来了,

他在来的路上。


在无尽的悲伤中

他的足音敲打着我的心房

是他双足金子般的声响

让我的快乐重又闪耀光芒!


 

你可能感兴趣的:(《足音》)