读《诗经》34-国风·邶风·匏有苦叶

image.png

匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。
有瀰济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。
雍雍鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。
招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。

注释

  • 匏(páo):葫芦之类。
  • 苦:一说苦味,一说枯。意指葫芦八月叶枯成熟,可以挖空作渡水工具。
  • 济:水名。
  • 涉:一说涉水过河,一说渡口。
  • 厉:带。一说解衣涉水,一说拴葫芦在腰泅渡。
  • 揭(qì):提起下衣渡水。
  • 瀰(mí):大水茫茫。
  • 盈:满。
  • 鷕(yǎo):雌山鸡叫声。
  • 不濡(音如):不,语词;濡,沾湿。
  • 轨:车轴头。
  • 牡:雄雉。
  • 雍雍(yōng):大雁叫声和谐。
  • 旦:天大明。
  • 归妻:娶妻。
  • 迨(dài):及,等到;乘时。
  • 泮(pàn):分,此处当反训为“合”。冰泮,指冰融化。
  • 招招:招唤之貌,一说摇橹曲伸之貌。
  • 舟子:摆渡的船夫。
  • 人涉:他人要渡河。
  • 卬:(áng),代词,表示“我”。
  • 否:不(渡河)。
  • 卬否:即我不渡河之意。
  • 须:等待。友:指爱侣。

你可能感兴趣的:(读《诗经》34-国风·邶风·匏有苦叶)