道的显现——读《道德经》第二十一章

原文:

孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。

译文:

大德之人,他一切言语举动的样态,都是随着道而转移。道是什么样子呢?道这样的东西,是恍恍惚惚的,说无又有,说实又虚,既看不清又摸不到。可是,在这恍惚之中,它又具备了宇宙的形象;在这恍惚之中,它又涵盖了天地万物。它是那么深远而幽昧,可是其中却具有一切生命物质的原理和原质。这原理和原质是非常地真实可信。从古迄今,道一直存在,它的名字永远不能消失,依据它才能认识万物 的本始,因它一直在从事创造万物的活动。我怎样知道万物本始的情形呢?就是从“道”认识的!

引语:

道,是真实而存在的,是清净而无为的。它可以传授,却不一定被领受;可以体会,却不能看见;它是一切事物的根本,在未有天地以前,就已存在。

道,在阴阳未分之前便已存在,可是并不算高原;超出天地四方的空间,也不会很深邃;比天地先生,却不算长久;比上古的年岁大,可也并不算年老。

至道的精气,幽远而不可穷究;至道的极境,细微而无法看见。

你可能感兴趣的:(道的显现——读《道德经》第二十一章)