善读「论语」10.26:升车必正立执绥,君子盖无所不敬

「乡党篇第十」26

【原文】

升车,必正立执绥。车中,不内顾,不疾言,不亲指。

【译文】

上车时,身体正立手握把手。在车里,不回头张望,不急促说话,不指指划划。

【注释】

“升车”,登车,上车。

“正立”,端正地站立。

“绥”,上车用的把手。

“内顾”,回头看。

“疾言”,急促地说话。通常是解作“大声说话”,今不从。

“不亲指”,不用自己的手指划。

【评析】

孔子的一举一动,仪态都很合礼而优雅。前边曾讲过,他在快步行走时,衣袖鼓起,有如鸟张双翼。这里所记录的孔子上车的动作也是如此,他身体正立,手握把手,稳重而优雅地登上车子。由此可见,君子之庄敬无所不在。

古时的车子是木制的车轮,本身就没有减震降噪的效果,再加上道路崎岖不平,因此车辆行走必然非常颠簸,而且噪音很大。因此,孔子不在车上回头张望,以保持身体稳定,避免摔倒失态。

人说话应当吐字清晰,一字一句都要让人听得清清楚楚,这是有教养、有礼的表现。《弟子规》云:“凡道字,重且舒,勿急疾,勿模糊”说的就是这个道理。车上本就声音嘈杂,如果再说话急促,那对方就很难听得清楚了。因此,孔子在车上不“疾言”。

用手对人指指点点,本就是一种无礼之举。当人在车上时,由于身在高处,会让这种无礼之举愈加醒目,也会令其人倍显轻浮。孔子当然不肯这样做,是故“不亲指”。

本篇对孔子一言一行、一举一动的细致描述,向世人生动地勾勒出了一个仪态优雅、极富教养的孔子形象。

你可能感兴趣的:(善读「论语」10.26:升车必正立执绥,君子盖无所不敬)