「コトノハノオモイ」(言语的意义)

今天是我们在一起的7周年纪念日。
七年之痒什么的,大概并不存在吧。
余生请多指教。


2019年4月动画《川柳少女》片头曲
https://y.qq.com/n/yqq/song/231621675_num.html?ADTAG=h5_playsong&no_redirect=1

「コトノハノオモイ」
(テレビアニメーション「川柳少女」オープニングテーマ)

作詞·作曲:井上苑子、中村瑛彦 編曲:中村瑛彦
歌:井上苑子

---------------------------------

言葉はらり 気持ちふわり
【零落的话语 飘忽的心情】
のせる想いたち
【承载着我的思绪】

-------MUSIC-------

今 心を拾ったのは 誰でしょう
【是谁拾起了我的心呢】
彩る青が晴れても
【就算是晴空挂着彩虹】
感じた景色きっと違う
【感受到的景色也不同】
では 話したくなるのは
【有时 我想和你说说话】
何故でしょう
【可是为什么呢】
たった一言さえも
【不过三言两语而已】
悩み選んでるわけは
【也要为选哪一句而困扰】

形あるものだけじゃ 君は語れない
【只靠有形之物 也无法向你表达】
響く鼓動や過ごした時間
【回响的心跳声 一同度过的时间】
切なくなるくらい輝いて
【尽管会有悲伤 但也会闪烁光芒】

恋に染まってく
【让我们染上恋爱的色彩】
君といたら
【如果和你一起】
雨の中も違った雫になる
【每个雨滴都会不同寻常】
どんな文字を綴ったら
【无论写下怎样的故事】
色褪せずに残るのでしょ
【都不会褪色地保留下来吧】
知ってるんだ 今の二人は
【我知道的 现在的我们】
遠いあの日になること
【总有一天会变成遥远的过去】
そうでしょう 神様
【神啊 是这样的吗】

丸まる水も 来ない電車も
【圆圆的积水 迟来的电车】
もっとこの瞬間が
【想要这个瞬间】
どうか永遠に続いて
【永远不会停止】
なんて無理かな
【大概是不可能的吧】

---------------------------------

まだ まだ
【我仍然在】
言うべき時を探ってる
【寻找着告白的机会】
君の隣にいるたび
【每当与你在一起时】
地団駄 戸惑うばかりで
【都只会慌乱地跺脚】
勢いだけでその手を掴まえた
【顺势将你的手牵住】
早まる鼓動と仕草に
【心跳加速 动作潦草】
思考回路が止まる
【连脑回路都停止了】

ただ一人
【有些话】
君にしか言えないことがある
【只能面对你才能说出口】
意味を持たない言葉が
【虽然并没有特殊的含义】

-------MUSIC-------

塞ぎ込んだ日もあったけど
【哪怕有时会感到郁闷】
私は笑ってるよ
【我也会面带笑容】
君がくれたきっかけで
【自从与你相遇开始】
全部 全部 変わり出した
【身边的一切 一切都改变了】

そして恋に染まってく
【所以 染上恋爱的色彩】
君といたら
【如果和你一起】
雨の中も違った雫になる
【每个雨滴都会不同寻常】
どんな文字を綴ったら
【无论写下怎样的故事】
色褪せずに残るのでしょ
【都不会褪色地保留下来吧】
忘れないよ いまの二人が
【我不会忘记 现在的我们】
遠いあの日になっても
【总有一天会变成遥远的过去】
そうでしょう神様
【神啊 是这样的吗】

丸まる水も 来ない電車も
【圆圆的积水 迟来的电车】
もっとこの瞬間を
【想要与你一起】
君と生きてたいって思うよ
【生活在这个瞬间】
いつまでだって
【直到永远】
いつまでも
【直到永远】

你可能感兴趣的:(「コトノハノオモイ」(言语的意义))