我译经典老歌——Someone You Loved(你曾经爱过的人--翻唱版)

歌词译文:真念一思

原唱:Lewis Capaldi(听原唱版)

词曲:Lewis Capaldi/Sam Romans/Ben Kohn/Pete Kelleher/Tom Barnes

翻唱歌手:Madilyn

原唱版上周已发,点击上面的蓝色文字就可以复听。大家可以对比一下,看看自己更喜欢哪一版。欢迎在评论区留言哦!

I'm going under and this time

I fear there's no one to save me

This all or nothing really got a way of driving me crazy

I need somebody to heal

Somebody to know

Somebody to have

Somebody to hold

It's easy to say

But it's never the same

我将堕落沉伦,而这一次

我怕没有人会来救我

这样的孤注一掷真要把我逼疯

我需要有人治愈

有人倾诉

有人陪伴

有人相拥

这说起来容易

但它却永远不会相同

I guess I kinda liked the way you numbed all the pain

Now the day bleeds

Into nightfall

And you're not here

To get me through it all

I let my guard down

And then you pulled the rug

I was getting kinda used to being someone you loved

我想我还是喜欢

你淡然漠视所有伤痛的样子

现在天色如血

夜幕将临

而你却不在这里

带我穿越这一切

我卸下所有防备

而你却遽然离开

我也逐渐习惯了

成为你曾经爱过的人

I'm going under and this time

I fear there's no one to turn to

This all or nothing way of loving got me sleeping without you

Now, I need somebody to know

Somebody to heal

Somebody to have

Just to know how it feels

It's easy to say but it's never the same

我将堕落沉沦,而这一次

我怕无人可以投奔

这非成即败的爱让我一枕孤眠

现在,我需要有人倾诉

有人治愈

有人陪伴

只要能感同身受

这说起来容易

但却永远不会相同

I guess I kinda liked the way you helped me escape

Now the day bleeds

Into nightfall

And you're not here

To get me through it all

I let my guard down

And then you pulled the rug

I was getting kinda used to being someone you loved

我想我有些喜欢

你助我逃脱的方式

现在天色如血

夜幕将临

而你却不在这里

带我穿越这一切

我卸下所有防备

而你却遽然离开

我也逐渐习惯了

成为你曾经爱过的人

And I tend to close my eyes when it hurts sometimes

I fall into your arms

I'll be safe in your sound til I come back around

For now the day bleeds

Into nightfall

And you're not here

To get me through it all

I let my guard down

And then you pulled the rug

I was getting kinda used to being someone you loved

当我受伤难过时

习惯于闭上双眼

投入你的怀抱

直到回到你身边

在你的声音里

才会感到安全

因为现在天色如血

夜幕将临

而你却不在这里

带我穿过这一切

我卸下所有防备

而你却遽然离开

我也逐渐习惯了

成为你曾经爱过的人

But now the day bleeds

Into nightfall

And you're not here

To get me through it all

I let my guard down

And then you pulled the rug

I was getting kinda used to being someone you loved

但现在天色如血

夜幕将临

而你却不在这里

带我穿过这一切

我卸下所有防备

而你却遽然离开

我也逐渐习惯了

成为你曾经爱过的人

I let my guard down

And then you pulled the rug

I was getting kinda used to being someone you loved

我卸下所有防备

而你却遽然离开

我也逐渐习惯了

成为你曾经爱过的人......

相关资料延展阅读

翻唱歌手简介

Madilyn麦姐是美国流行女歌手,来自美国威斯康星州的一个小镇的她现居洛杉矶。在过去的11年中,Madilyn一直在打造她极具辨识度的嗓音,及努力维系她与1000多万粉丝(仅YouTube上就有760万粉丝)的关系。 Madilyn在稳步发展自己在YouTube平台上翻唱地位的同时,一直致力于创作及演绎更多的原创作品。 2019年,Madilyn凭借她的原创歌曲《 Red Ribbon》(多平台累计600万播放量),《 Are We Falling in Love》,《Tastes Like Karma》及《All My Oxygen》开启了原创的新纪元,这些歌曲都与Madilyn浪漫的恋爱故事有关。同时,Madilyn也为家乡谱写了一曲颂歌,以单曲《Wisconsin》寄托对家乡的浓情,继而展现出另一面的自己。在这首歌中,她表达出人们离开儿时土生土长环境后的艰难情绪。粉丝也可以期待Madilyn继续发力,推出更多元更具有演绎张力的新作。 2019年,Madilyn举行了多场演出,如中国巡回演唱会,门票均售罄。同时,她还在美国洛杉矶,纽约和旧金山举办了演唱会。她也表示希望很快能在全球更多城市为她的歌迷们带来精彩的演出。

成长档案

Madilyn从小就非常关怀、关心他人。早在七岁时,她就用写歌的方式表达她通过生活中看到的人们的悲欢离合。

曾经有一个女人听了她的歌之后满含泪水的走近她,从那时起,Madilyn明确了她自己的目标和音乐梦想。那女子不仅被她的表演感动,而且惊讶Madilyn如此年轻就能自己写歌。她的作品已问世,而她与她的歌迷继续以一种特殊的方式联系着”音乐“。用Madilyn自己的话来说:“我希望我的音乐有可信度,并且能够触动人们的心。我的目标是,当他们听到我的歌声时,他们能为之动容。”

一开始,Madilyn迫切想让更多人接触她的音乐,但是获得的成效并不好,她的愿望几乎立刻碰壁了,毕竟她只是一个很普通的喜欢音乐的人。于是她想到了网络,想到了YouTube。因为YouTube是一个可以扩大她粉丝的巨大资源库。

Madilyn开始和一个亲密的朋友发布一些音乐视频。在2009年的秋天,Madilyn勇敢地上传了她的第一个视频。在同年十一月Madilyn Bailey频道正式发起。

  音乐的自然延伸,是对Madilyn本身最好的诠释。现在的Madilyn Bailey依然在追逐着她的音乐梦想,并且一直在尽自己最大的努力。

社会评价

来自威斯康辛的奇迹,Madilyn Bailey创造了超过200万并在持续增长的点击记录。她翻唱艾米纳姆的《Not Afraid》就单独创造了50万的点击。

  只有十八岁的Madilyn Bailey(现在她已经快20岁了,这篇文章来自于2011年三月)安静地坐着,肩上金黄色的头发微卷。她轻轻地把她自称为“最好的朋友”的吉他放好,伴着遗传美妙的弦声开始哼唱起来。她的嗓音显出厚重的专业功底。

一月份刚刚从高中毕业的Bailey,一直保持沉默寡言,但演唱每首歌时的情感都随着歌曲而有所不同,有时轻蹙双眉,散发出吸引千万粉丝的强烈气场。

  被朋友称为Maddy的她,她并不是在舞台演出,而是在自家的地毯上,柔软的沙发上,甚至于是在卧室床上,拍下视频上传到Youtube——一个让无数演唱者事业开始腾飞的网站。

  和五个兄妹一起,Maddy在威斯康辛州北部度过了她的童年。只有1000居民的威斯康星州离好莱坞十万八千里,但是距离并没能影响这个小姑娘向世界散发她的音乐激情。一年半以前,Bailey受到走红的Kina Grannis和Marie Digby的影响,开始用Youtube作为“活动场地”。

如今有着4000个订阅和超过200万的观看记录的Bailey已经成为知名人物。——而她如何赢得赢得如此广泛的粉丝支持呢,当然她的才气和热情很重要,还有就是她很挑剔地选择能感染人的翻唱歌曲。Bailey说,“我的音乐梦想是希望能我的音乐能够传播到尽可能多的人并和他们保持沟通。”带着50万的点击率,她翻唱艾米纳姆的《 Not Afraid》不仅仅是因为原唱很火,也是因为她的及时翻唱并发布。“选择那些当下流行的音乐——它们很快就会在Youtube上被搜索和观看。”

现在,她正准备延迟自己的大学学业并专注于音乐事业。创造并维护一个在Youtube上很火的频道需要大量的经历和耐心。但她似乎已经掌握了这门技巧,每两周就在上面贴个视频。(“每周一个比较烦人,而每三周一个又很无聊。”Bailey解释说。)

第一次听Madilyn Bailey的歌是她翻唱霉霉的《safe and sound》,沙哑的音色让人彻底魂穿,而且至今为止都听一次抖一次。

有人曾开玩笑说:更惊讶的是听过她的《Maps》之后彻底入坑,后来才知道,原来Madilyn Bailey是油管很有名的翻唱歌手,还是一个把原唱逼的毫无退路的翻唱歌手。

延展阅读资料来自网络,向原作者致敬致谢!

更多精彩内容,尽在专题:我译经典老歌

不断更新中,敬请关注赐教!

你可能感兴趣的:(我译经典老歌——Someone You Loved(你曾经爱过的人--翻唱版))