[双语]20180521KinKiKidsどんなもんヤ!节选

原创翻译,仅供大家一起学习交流。文中如有错误之处欢迎大家积极留言指出,欢迎J家妹纸勾搭

244.jpg

どうも、堂本剛です。東京都のうねこさん

大家好 我是堂本刚 东京都的Uneko桑

先日TOKIOの番組にムロツヨシさんが出演、ジャニーズのみなさんとの交流についてお話をされていました。

前些天室毅桑出演TOKIO的节目时
谈到了和吉尼斯成员们的交友缘

その中に剛さんのお名前もあがりました。ムロさんは剛くんは口説けたかも知れない、1回抱けたかもしれないと話していました

也提到了Tsuyoshi桑
室毅桑说Tsuyoshi君应该是已经追到手了 说不定还睡过一次了

行きつけのおそば屋さんに一緒に行ったりしたそうですが、剛さんの方からムロさんについて何かコメントありますか

好像还一起去了常去的那家荞麦面店
Tsuyoshi桑你对室毅桑有什么想说的吗

あのー、僕はカタカナって呼んでるんですよ。で、向こうは漢字って呼んでるんですよ。ややこしいから、剛、ツヨシみたいな、すごいややこしいんで、カタカナって呼ぶよっていうことで

我是用片假名称呼他(“刚”和“毅”读法相同都是Tsuyoshi)
他称呼我用的是汉字
因为太麻烦了 刚 Tsuyoshi 太麻烦了
所以就用片假名称呼他

彼はもう・・とても優しい人です。それこそ入院してた時もね、連絡くれたりして、親身になって色々してくれたんですよ?

他是一个非常温柔的人
我住院的时候也联系了我
像家人一样给了我许多帮助

うん・・で、えっと僕が入院中にアレルギー調べたんですよね、そしたらエビの数値が高い、エビはちょっと今後避けた方がいいですよみたいなこと言われてさ、みたいな話したら

聊到我在住院的时候做了过敏检测
然后发现对虾的过敏值很高 说是今后还是不要吃虾比较好

僕もちょっと人間ドック行ってきたんだ、僕もアレルギー調べてもらってんけどさあ、オレが唯一引っかかったん、なんやと思う?って言われて、わからへんって、インゲン豆って言ってた

他也去做了全身体检 做了过敏检测
查出来只对一样东西过敏值比较高 问我觉得会是啥
我说 不知道
说是扁豆

ハンバーグの横に付いてるやつ・・うん、細いやつ。アレだけが唯一数値が高いと、そんな食ってへんけどなみたいな話をムロくんとしたんですけど

就是汉堡边上那个细细的东西
就只对那个过敏值比较高
我们说 我们也不怎么吃那些东西啊

彼がのどの手術をね、された時がありまして、その時にまあ・・1人でね、なんか手術するの、なんかアレかなあ・・心細いかなと思ってたんですけど

他有次做喉咙手术
那个时候他是一个人去做的手术 心中肯定不安

ちょうどねキンキのパンフレット、コンサートのパンフレット撮ってた時が、その日だったんですよ、手術しました。手術する前には、本日の執刀医、堂本です、えー、必ずね、手術成功させますんで、気にせずにね、私に任せてください

又刚好是拍摄KinKi演唱会的宣传册的那天 他做了手术
手术之前
「我是今天的主刀医生堂本
手术一定会很成功
请您不要担心 一切包在我身上

私はメスを使うタイプではありませんが・・そんなコメントを色々したりして、笑かしてあげようということでそういうお便りを出して

虽然我不像是会用手术刀的人 但是 …」
给他留了很多这样的言
给他发了这些信息想让他放宽心

それで、そろそろ手術終わったかな、の時に、電話したんですよ。んふふふふ(笑)そしたら、んふふふ(笑)当たり前ですけど、出ないと思ったんですよ。ね?出たんですよ、あの人(笑)ほいで、出て、あ、もしもし!お疲れさまですー、って言って。どうですか、のどの調子は、あ、ごめんなさい、執刀医の堂本です、みたいな感じで

然后在手术差不多结束的时候给他打了电话
我觉得肯定不会接的
但是他竟然接了
接通之后
「喂喂 辛苦了
喉咙现在感觉怎么样啊
啊 不好意思 我是主刀医生堂本」

そしたらなんか、がさがさ・・・がさがさ・・なんかあの、なんていうのか、スマホをカタカタ叩くような、あ、もしもし、ちょっとうまく聞き取れませんねえ、なんですか?みたいなん、ずっと延々やって。あれ、ちょっと電波アレかなあ・・って切ったんですよ

然后传来了沙沙沙沙沙沙沙沙像是敲手机的声音
「喂喂 我这边听不太清楚啊 你说什么啊」
就像这样一直持续着
「啊 信号不好吗」 挂了电话

で、もっかいすぐかけたんですよ。3回ぐらいそれやったんですけど、その日は、えっと、メールで、いや、オレ今しゃべれないのわかってるよね?ってメールきたんですよ。ああ、そうかそうか、ごめんごめん、しゃべれへんかったよね、ごめんなさい。また連絡しまーすっていって

然后马上又打过去了 如此反复了大约3次
然后那天我收到他发来的消息
「你知道我现在不能讲话的对吧」
「啊 是吗是吗 不好意思 还不能讲话啊 对不起 以后再联系」

次の日に連絡したんですよ。どう?調子?って言うて、ほしたら人ってすごいもんで、なんか、高等技術ですよ、のどではなくて、ん~~・・もしもーし・・・ん~~、みたいな・・どう?のど・・・ん~~んん~・・大丈夫?・・・ん~~・・どう?いいの?大丈夫なの?・・・ん~ん~ん~・・だいじょうぶってこと?・・ん~~・・

然后第二天我又打电话了
「身体咋样了啊」
人真是厉害的生物
感觉他讲话不是用的喉咙 用的是啥高科技
「嗯」
「喂喂」
「嗯」
「喉咙咋样了」
「嗯 嗯嗯」
「没事吧」
「嗯」
「咋样啊 还好吧 没事吧」
「嗯 嗯 嗯」
「是没事的意思吧」
「嗯」

こういう電話をしたりして、っていうまあ、独特な励まし方をね、させていただいた、そんな仲でございますけどね。

就一直这样讲着电话
也算是一种独特的打气方式吧
我们就是这种关系

你可能感兴趣的:([双语]20180521KinKiKidsどんなもんヤ!节选)