写作和阅读都是一种秘密的过瘾


如果把关于写作的特色和态度,简单归类为中西方文化差异,有一定道理,但不尽然。

一千个人心目中,有一千个哈姆雷特,也有一千个李白。就拿用不用非母语写作的问题,也是各有各的婉转情肠。

美籍华人作家严歌苓说:假如生命有度,把心与身的存在状态从低到高排列成刻度,那么“瘾”就是一种超乎正常的生命度。

作家之爱写作,就是图这种生命的浓度和烈度,没有达到那个敏感度、兴奋点,那一天就活得窝囊。

而严歌苓也说过,她在用英文写作时,当然没有用中文那样得心应手,但会享受那种轻微的不适感,因为那会让她感觉,她还能做有挑战性的事,证明青春仍可往复。

“不认真的爱情,不能从中获得享受;不认真做人,就会活得不爽透。

”就连最不费事的瘾也没那么好过。酒是辣的,咖啡是苦的。人间极乐之事,无不是苦中作乐。”

写作者如是,读书人如是。

岁月流逝,树老山低,只有清风明月常在。阅读和人生一同行进,旅途中,无数的故人靠近或远离,唯有记忆犹新。

写这篇文字时,豆宝来打岔,腻在怀里就是不肯下来,就这样吧!

20210527

你可能感兴趣的:(写作和阅读都是一种秘密的过瘾)