《菜根谈》133

伦常本乎天性,不可认德怀恩

(feudal order of importance was natural and not to recognize Dwion)


【原文】


父慈子孝,兄友弟恭,纵作到极处俱是合当如此,著不得一毫感激的念头。如施者任德,受者怀恩,便是路人,便成市道矣。

(Father kindness filial piety, brothers and friends Gong, even if the extreme place is so appropriate, can not write a grateful idea. If the Shi Ren De, the recipient Huai En, is passers-by, will become a road of city.)


【大意】


父母对子女的慈祥,子女对父母的孝顺,兄姐对弟妹的爱护,弟妹对兄姐的尊敬等等,即便拿出最大爱心作到最完美境界,也都是骨肉至亲之间所应这样做的;因为这完全都是出于人类与生俱来的天性,彼此之间绝对不可以存有一点感激的想法。假如父母的养育子女,兄姐的友爱弟妹,个个都怀着一颗思恩图报的观念;以及子女对父母的孝顺,弟妹对兄姐的尊敬,也都怀着感恩报答的心理,那就等于把骨肉至亲变成了路上陌生的人,而且也把出自真诚的骨肉之情变成了一种市井交易。


【学究】


这段话有点匪夷所思。

骨肉之间有亲情存在,彼此照顾无须感谢,可感恩之心却不可无。这段文字说到亲情之间无需感恩,似乎和传统伦理有些出入,有些难以理解。

父亲对孩子慈详,孩子对父母孝顺;兄长对弟妹关照,弟妹对兄长尊敬,这是儒家思想的本质,也是人性的本源,即便孩子不孝顺父母,父母一样会对孩子慈详,这是本性。但不管对方如何处于本性,感恩依然存在,不能因为天生的行动失去情感的互动。

你可能感兴趣的:(《菜根谈》133)