迪士尼动画片版花木兰和真人版花木兰,差距在哪?

作者:乌鸦火堂

链接:https://www.zhihu.com/question/419708303/answer/1458564743

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

只是简单说一点区别,就是昔日动画与今日电影的定位问题。

1998年的动画电影是完全的好莱坞电影,虽然聘请了中国一大批文学家、历史学家、艺术家作为顾问,而且动作设计也参考中国武术,也有不少争议,比如木兰与李翔的情感线索。


这一处作为原创剧情就惹到了不少争议,还有大反派单于潜入皇宫刺杀皇帝的桥段,也被一些史学家认为这是完全不合逻辑的问题。

甚至最早在试映的时候,结尾还有木兰亲了自己父亲脸颊的戏份,但中方人员看了之后表示不可理喻,然后这个镜头最终被删了。

但是,动画《花木兰》最终口碑不错,虽然国内票房一般,但观众对此大部分偏于正面评价,为什么?

很简单,动画版在奇幻属性上大做文章,且模糊了时代背景(动画里是“隋朝大战匈奴”的背景),加大了童话色彩。从各种神灵,到木须龙、小蟋蟀等奇幻生物,再加上迪士尼式歌舞桥段,动画《花木兰》给人的第一印象,这就是一个奇幻色彩很重的童话故事,就是假的。


基于此,虽然动画《花木兰》有很多不符合我们观念的东西,但跟童话故事较真的人毕竟是少数,就跟没人指责《阿拉丁》不符合当代文化色彩一样(原著里的背景是就是波斯式的“东方”),因为本身就是天方夜谭

再加上原创剧情编排合理,人设有趣,在雪崩时木兰策马扬鞭营救李翔的场面,简直是迪士尼公主最高光的时刻。


所以动画《花木兰》的定位,就是一部童话公主片,主要市场还是西方,而对于东方中国观众来说,虽然怪味,但娱乐性还在,且骨子里面上我们会将其当做一部迪士尼动画片来看,不会较真。

虽然当年票房一般,但得益于盗版影碟市场的繁荣,这部电影在观众群体里流传范围很高,我们对该片好感还是居多。

所以,当真人版《花木兰》消息传出的时候,很多中国观众很高兴,互联网是有记忆的,不信可以翻看当年新闻底下的评论。

而且真人版还是一部合拍片,有着中方团队的参与制作,就是出品过《卧虎藏龙》《捉妖记》,并且把《英雄》等华语片成功推广到西方的安乐影业,江志强与西方合作中国故事,再合适不过了。中美合作的《花木兰》,想想都让人激动。

但谁也没想到,是这个样子,定位出了问题。

首先,真人版《花木兰》对原动画最大的改动就是历史背景,刻意让背景写实化,把动画版反派的匈奴,变成了历史上的柔然,一看就是北魏的故事。而且,片中李连杰饰演的皇帝与大反派之间的恩怨(杀父之仇),也暗示了北魏鲜卑与柔然手足相残的特色,这倒是很考究。

其次,与写实化对应的,就是趣味奇幻元素的剔除,删了木须龙等有趣的角色,却增加了另一个原创角色——女巫。

但把上述东西组合在一起,就四个字:不伦不类。

从开场的福建土楼,到嫔妃到处走的皇宫,再到阴森的宫殿,说就不说使用黑魔法的女巫了,这是中国的故事???


文字说服力不强,我们上图,对比一下当年动画版,和今日真人版的区别

首先就是场景,木兰的家


然后就是皇帝的形象。


谁能告我皇帝盔甲胸前为什么挂着十字架??

看看当年美国单纯的好莱坞动画版幕后是怎么做的

“迪斯尼公司为了使影片具有鲜明的东方风情,特别派出一组创作人员赴中国大陆进行实地考察和研究。他们的足迹遍布北京、大同、西安、洛阳、敦煌等文化名城,参观各地博物馆、美术馆,还曾亲临嘉峪关感受长城的壮美,收集了大量的资料。此外,几百名迪斯尼动画师不惜耗费时间,学习中国传统艺术所讲究的凝练传神的艺术风格和平衡和谐的艺术哲学,琢磨模仿中国国画的画风和手法。”

如今,真人版这可是有合拍片哦!?就合作成这样???

简单而言,当年动画版很成功,至少让西方观众喜欢,东方观众虽不适应但也能接受。本片所要做的很简单,直接照搬就行,但真人版偏不,非得给你魔改成这样

您知道为何吗?

真人版《花木兰》骨子里面就是一个西方古装骑士电影。

您把中国背景换成维京人、换成凯尔特人、换成其他欧洲骑士,那这部电影就成立了。

比如巩俐饰演的角色,暂且不说黑魔法、女巫等西式设定,就单说这个角色的特征,在我国文化体系下就不成立的。很简单,我国历史文献记载上,但凡有这种特殊本领或者有宗教底蕴的,那是很吃香的,都是大咖。


比如我们看《水浒传》里的公孙胜,《妖猫传》里的黄鹤大师,但凡有点超能力都是一等一的人物,就连《三国演义》里会九宫八卦阵的诸葛亮都是“近妖”般的人设。

所以巩俐这个角色按理说是超级大boss才对,未看片之前我以为她最后是要篡夺王位的邪恶法师,跟《阿拉丁》里的贾方一样。没想到片中的竟然委身于反派身边,成了其鹰犬,最后还在女主角的影响下找回自我,就因为她是个女巫????

拜托,女巫鄙视链这种只有欧洲才有啊,东方从中国的天师,到日本的阴阳师,先不论正邪,但最起码也是“台柱”级别的存在,结果您给来一个这样的定位?

话又说回来,真人版《花木兰》要真的朝着真人版《阿拉丁》《美女与野兽》等风格发展,就是强化奇幻和童话色彩,没准上述问题或多或少都会淡化。那是那句话,很少有观众会跟童话故事太较真。

但如今真人版《花木兰》从各方面的定位来看,骨子里面就要拍成古装大片的,片中从历史背景,到角色额黄妆、兵器盔甲等相对考究,但整体故事就是左宗棠鸡,还把凤凰跟西方不死鸟搞混了。

说白了,就是西式思维拍中式文化,而且拒绝走童话风,非要搞大片范儿,就是“我以为中国是这样我就这样拍”,没辙。

再在退一步,故事本身也是有极大问题。

动画版花木兰里对武术很有研究,还专门请了武术指导,李翔唱歌那段一看就是传统武术套路的风格,甚至有点黄飞鸿的影子。


今日真人版,除了甄子丹外,其余场面无论是训练还是作战,打斗效果实则一般,这让看惯了武侠片的中国观众,很不习惯。

别说中国观众不习惯,老外也不爽,用IMDB上老外观众的评价吧“lame fighting styles”。


动作场面的槽点我就不说了。我们看下动画版是什么场面,再看看今日什么效果。


这片据说耗资2亿?就这?

然后就是剧情和人设。

把原版的李翔一分为二,变成了甄子丹和安柚鑫两个人,导致错位感很强。原版李翔就是木兰的上司,发现对方真实身份后,面对花米兰的救命之恩和“友情”,产生了极大的矛盾内心,但真人版里,花木兰和甄子丹这层关系就很弱了,而安柚鑫在一旁全程华丽酱油,但最后大战甄子丹反而就消失不见了,也是邪祟。。。

连故事都讲不通,还指望啥呢?

看看西方媒体一个劲的吹捧,再看看大众评分。


就算一笔一划照搬动画,也不至于这样。。。

你可能感兴趣的:(迪士尼动画片版花木兰和真人版花木兰,差距在哪?)