诗经《国风 陈风 东门之杨》

【原文】

东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。

东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晢晢。

【注释】

牂牂(zàng,zāng):杨叶在风中磨擦之声。一说枝叶茂盛的样子。

昏:黄昏。期:约定的时间。

明星:星名,即金星,又名太白、启明、长庚。《小雅·大东》《毛传》:“日且出,谓明星为启明;日既出,谓明星为长庚。”

煌煌:明亮貌。

肺肺(pèi):也是风吹杨叶之声。或者说枝叶茂盛的样子。

晢晢(zhì,zhé):明貌。犹“煌煌”。

译文:

东门有白杨,白杨叶儿沙沙响。约郎约在黄昏后,长庚星儿亮堂堂。

东门有个白杨林,叶儿拍拍响声轻。约郎约在黄昏后,闪闪烁烁长庚星。

你可能感兴趣的:(诗经《国风 陈风 东门之杨》)