【布谷鸟書社“练中国功夫·读春秋华章”之《墨子》十八章·非攻(中卷)·087】

图片发自App


今师徒唯毋兴起,冬行恐寒,夏行恐暑,此不可以冬夏为者也。

春则废民耕稼树艺,秋则废民获敛。

今唯毋废一时,则百姓饥寒冻馁而死者,不可胜数。

今尝计军上:竹箭、羽旄、幄幕、甲盾、拨劫,往而靡弊腑冷不反者,不可胜数。

又与矛、戟、戈、剑、乘车,其列住碎拆靡弊而不反者,不可胜数。

与其牛马,肥而往,瘠而反,往死亡而不反者,不可胜数。

与其涂道之修远,粮食辍绝而不继,百姓死者,不可胜数也。

与其居处之不安,食饭之不时,肌饱之不节,百姓之道疾病而死者,不可胜数。

丧师多不可胜数,丧师尽不可胜计,则是鬼神之丧其主后,亦不可胜数。

国家发政,夺民之用,废民之利,若此甚众,然而何为为之?


图片发自App


【译文:现在假如军队出征,冬天行军害怕寒冷,夏天行军害怕暑热,这就是不可在冬、夏二季行军的了。

一到春天,就会荒废百姓翻耕种植;在秋天,就会荒废百姓收获聚藏。

现在荒废了一季,那么百姓因饥寒而冻饿死的,就多得数不胜数。

我们现在试着计算一下:出兵时所用的竹箭、羽旄、帐幕、铠甲、大小盾牌和刀柄,拿去用后弊坏腐烂得不可返回的,又多得数不胜数;

再加上戈矛、剑戟、兵车,拿去用后破碎弊坏而不可返回的,多得数不胜数;

牛马带去时都很肥壮,回来时全部瘦弱,至于去后死亡而不能返回的,多得数不胜数;

战争时因为道路遥远,粮食的运输有时中断不继,百姓因而死亡的,也多得数不胜数;

战争时人民居处都不安定,饥饱没有节制,老百姓在道路上生病而死的,多得数不胜数;

丧师之事多得数不胜数,军士因而阵亡的更是无法计算,鬼神因此丧失后代祭祀的,也多得数不胜数。

国家发动战争,剥夺百姓的财用,荒废百姓的利益,象这样多,然而又为什么还去做这种事呢?】

你可能感兴趣的:(【布谷鸟書社“练中国功夫·读春秋华章”之《墨子》十八章·非攻(中卷)·087】)