优步三个月损失近十亿美元

Bonjour!每天跟随COUCOU小姐的外刊精读,感受法语之美!

最近,滴滴公司宣布裁员,一下搞的公司内部人心惶惶。滴滴CEO程维宣布公司将做好过冬准备,对业务重组带来的岗位重叠和绩效不达标的员工进行减员,整体裁员比例占到全员的15%,涉及2000人左右。行业寒冬也让优步再陷困局。

La plateforme est assez logiquement dans le rouge, tout en poursuivant sa politique d'investissements tous azimuts.

优步平台的运营逻辑在公司发展的路上亮起红灯,紧随其后的是其全方位的政策投资。

Le temps passe et la plateforme de VTC accumule toujours les pertes. Au quatrième trimestre 2018, Uber a ainsi indiqué avoir perdu 865 millions de dollars, contre une perte d'1,1 milliard de dollars lors du trimestre précédent. Son chiffre d'affaires se monte à 3,02 milliards de dollars, en légère croissance (+ 2,3%) sur trois mois. Les réservations, c'est-à-dire les commissions encaissées par les chauffeurs, augmentent de 11 % d'un trimestre à l'autre, pour atteindre 14,2 milliards de dollars. Cette plus forte progression des commissions est due aux efforts commerciaux menés en fin d'année.

随着时间的推移,VTC平台的损失正在一步步累积。优步表示在2018年四季度损失了8.65亿美元,而上一季度则损失了11亿美元。公司营业额为30.2亿美元,在三个月内略有增长(+2.3%)。司机收取的佣金在一季度内增长了11%,达到了142亿美元。

Uber donne peu de précisions sur ses résultats par métier car la société américaine n'est pas cotée en Bourse et n'est donc tenue à aucune publication obligatoire.

优步几乎没有透露其行业业绩,因为优步美国公司还未上市,因此没有义务进行披露。

Sur l'ensemble de 2018, la croissance de l'activité est au rendez-vous, avec un chiffre d'affaires en hausse de 46%, à 11,4 milliards de dollars. La perte cumulée se monte à 370 millions de dollars, en très nette baisse. Mais elle s'explique par un gain exceptionnel de 2,5 milliards de dollars relatif à la vente de ses activités en Asie du Sud-Est (à son concurrent Grab) et en Russie (à un autre concurrent local, Yandex).

在2018年,优步经济活动的增长达到了46%,达到了114亿美元。而累计损失为3.7亿美元,得到大幅下降。下降的主要原因是由于其在东南亚(竞争对手攫取)和俄罗斯(另一家当地竞争对手Yandex)的业务获得了25亿美元的特殊利润。

La plateforme est assez logiquement dans le rouge. Elle mène de front une politique d'investissements tous azimuts, notamment dans les livraisons de repas (Uber Eats), les vélos électriques ou les trottinettes électriques (Jump pour les deux). Elle consent également de lourds investissements financiers dans la voiture autonome.

优步平台的盈利模式在公司发展的路上逐渐亮起红灯,优步面临的形式已经越来越严峻。尽管在融资的时候,创始人都会给你算一笔账,告诉投资人一旦扩张结束,垄断市场之后,便可以实现盈利。但从优步的全方位投资来看,纸面上的盈利仍在艰难进行,尤其是其在优步外卖以及电动自行车和电动滑板业务的投资。与此同时,优步也为自动汽车提供了大量的金融支持。

1. Près de : 靠近,附近

Il y a près d’une heure que je t’attends . 我等你将近一小时了

2. en trois mois : 在三个月内 介词en在表达时间时可以表示在.....时,也可以表示在.....时间内,本文标题中可以表达三个月内,也就是一季度

3. logiquement:逻辑上,合乎逻辑地

4. dans le rouge: 介词dans除了可以表示场所、位置、方向,表示时间在.....时期、在.....之后,也可以表示状态、情况、境遇,意思是处于....., 在......中

5. azimuts:方位角 tous azimuts意思是全方位的

6. accumuler:堆积,累积

accumuler des fonds pour l’édification national 为国家建设积累资金

accumuler des information 搜集证据

7. Au quatrième trimestre 2018:在2018年四季度

Trimestre 意思是季度,四季度注意用序数词

8. contre une perte d'1,1 milliard de dollars lors du trimestre précédent:contre在这里的意思可以解释为 en comparaison de 对比,相比较,比较的是trimestre précédent(上季度也就是第三季度)

lors de 意思是在....期间,在....时

9. c'est-à-dire:也就是说

10. commission:佣金,手续费,回扣

11. Uber donne peu de précisions sur ses résultats par métier car la société américaine n'est pas cotée en Bourse et n'est donc tenue à aucune publication obligatoire.

Peu de:少的,不多的

donner peu de précisions sur ses résultats:提供结果,介词使用sur

les résultats par métier:行业的业绩 介词使用par

car:表示原因

cotée en Bourse:上市

12. Trottinette:滑板车,踏板车

13. 在法国,Uber真的是太贵了.....十分钟车程的Uber要耗费大约15欧,折合人民币要120块,而地铁一块多就够了。

14. 在国内,逛街累了叫个滴滴直接回家,是大多数人都习以为常的事情;

但在巴黎,打车就不那么常见了。。

这个时候,taxify应运而生。仔细看它的公司介绍,就会发现,它有一个我们中国人很眼熟的股东:

滴滴打车...

是的,我们中国的滴滴,买下了taxify 百分之二十的股份,然后帮助它打入法国市场了。

法国媒体也铺天盖地地开始报道

虽然平台还不是很成熟,但确实比优步便宜了不少。看来支付宝登录我大巴黎指日可待!

你可能感兴趣的:(优步三个月损失近十亿美元)