善读「论语」7.12:富而可求须合道,如不可求从所好

述而篇第12

【原文】

子曰:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”

【译文】

孔子说:“若富贵可以道而求,即便是不喜欢的职事,吾亦可为之。若不可以道而求,则从吾所好。”

【注释】

“富”,指富贵。

“求”,指以道而求。当然,儒家之道,即是仁道。

“执鞭之士”,古时为贵族、官员执鞭开路或守门者,地位低下。因后面有“从吾所好”一句,故此处应是以“执鞭之士”来比喻不喜欢的职事。

【评析】

子曰:“富与贵,是人之所欲也。不以其道得之,不处也”。故富贵之可求与不可求,乃以道为准绳。因为富贵乃是人之所欲,所以若可以道而求,即便是像“执鞭之士”这种不喜欢的职事,孔子亦可为之。若富贵不可以道而求,孔子宁愿从己所好,绝不违心求之。

由此可见,孔子并不反对荣华富贵。当然前提是荣华富贵的取得必须要合于仁道,这是原则问题。孔子绝不会违背仁道去求富贵。

孟子曰:“非其道,则一箪食不可受于人;如其道,则舜受尧之天下,不以为泰”。就是说,非其道,虽一饭之小,不可接受;如其道,即天下之大,亦可笑纳。孟子之言正可与本章宗旨相互发明。

你可能感兴趣的:(善读「论语」7.12:富而可求须合道,如不可求从所好)