1、希腊神话故事,英汉对照“起源”

The Myths 神话故事

Although there were different versions about the origin of the world, the generally accepted notion was that before earth and sea and heaven were created, all things were gathered in a confused mass of shapeless elements called Chaos, in which slept the seeds of all things.

关于世界的起源有着不同的说法,普遍认可的版本是在大地、海洋和天空出现之前,一切都处在一种混沌无形的状态,而这种混沌又孕育了一切。

Chaos then grew gradually into two widely different substances:one is light, and the other, heavy. Thus out of the heavy and solid mass came into being the first great deity(神) Gaea, or Mother Earth, who gave birth to Uranus, Father Sky, who became her husband and protector.

混沌逐渐演化成两种截然不同的物质:一轻,一重。从重而实的物质中诞生了第一位伟大的神:盖亚——大地之母。她生下了乌拉诺斯——天空之父,后者成了她的丈夫和保护者。

In fact, Gaea and Uranus were not the only offspring of Chaos. There were two mighty(强大的) powers co-existing with them. They were Erebus (Darkness) and Nyx (Night), who formed a striking(显著的) contrast to the cheerful light of heaven and the bright smiles of earth.

事实上,盖亚和乌拉诺斯并不是混沌的唯一后代,与他们同时存在的还有另外两个神:埃里伯斯(黑暗)和尼克斯(夜晚),他们与天空的快乐光芒和大地的明媚笑容形成了鲜明的对照。

Erebus and Nyx gave birth to many children, such as Aether (Brightness), Hemera (Day), Hypnos (Sleep) and Thanatos (Death).

埃里伯斯和尼克斯有许多孩子,譬如以太(光明)、赫墨拉(白昼)、修普诺斯(睡眠)和塔纳托斯(死亡)。

Tartarus was described as the homes of Nyx and her children Hypnos and Thanatos. Nyx and her daughter Hemera took turns to leave Tartarus, representing(代表) the alternating of night and day.

据说塔尔塔罗斯就是尼克斯和她孩子们的家,尼克斯和女儿赫墨拉轮流离开塔尔塔罗斯,便有了日夜的更替。

塔尔塔罗斯“地狱”

To Be Continued...

我是阁香书院,如果你喜欢看我的英语文章,想看更多的英语文章的话,欢迎关注我,让我们一起学习英语,一起进步吧!

你可能感兴趣的:(1、希腊神话故事,英汉对照“起源”)