学习《菜根谭》(266)|人心有真境,忘虑得以游

【原文】

人心有真境[1],非丝非竹[2],而自恬愉[3],不烟不茗[4],而自清芬[5]。须念净境虚空,虑忘形释[6],才得以游衍[7]其中。

[1]真境:真实的境界,觉悟的妙境。

[2]丝竹:乐器。

[3]恬愉:恬淡愉快。

[4]茗:茶。

[5]清芬:清香。

[6]形释:躯体的解说。释,解脱。

[7]游衍:逍遥游乐。衍:漫延,扩展。《后汉书·桓帝纪》:“流衍四方。”

【译文】

人的心中有一个真实美妙的境界,没有音乐来调剂生活也会感到舒适愉快,不需要焚香烹茶也能感到满室散发着清香。只要能使心中有真实感受,而且思想纯洁意境空灵,就会忘掉一切烦恼身无束缚,如此才能使自己逍遥游乐在这样的美妙境界当中。

【学习心得】

心中有一个美妙的世界,如果能真实感受,就会没有烦恼。

你可能感兴趣的:(学习《菜根谭》(266)|人心有真境,忘虑得以游)