学一门小语种,保研面试能派上大用场!

也许你已足够了解英语对保研的作用

但打算保研的你

是否足够了解小语种

对于保研也有潜在的加分呢?



小语种对保研有什么作用?

01


小语种学习,肯定是没有英语重要的。在保研中,拿得出手的六级成绩是你能够取得保研资格的关键之一。但这并不代表,只掌握一门英语就足够了。多掌握一门小语种在保研面试中是一项容易被忽视的潜在加分项。


保研面试的意义,说白了就是向老师证明你拥有扎实的学科基础和未来的研究潜力。能够取得小语种的成绩证书,既能够向老师证明你的学习能力,又能够向老师展示,你未来的科研生活多了一项利器。虽然并非最关键的要素,但一定能为你的保研面试增添筹码。


在保研面试时,就有同学虽然其他方面表现平平,但因为掌握了几门小语种,最终打败了竞争对手而留了下来。


一句话,第一外语英语学习的地位毋庸置疑,英语学习的重要性远高于第二外语,但小语种是科研利器,因而它证明着你的科研潜力,成为保研面试中的加分项。



02

小语种何以成为科研利器—以法学为例


单单这么说可能有些抽象,你可能会问,那小语种怎么就成了科研利器呢?后保君拿法学来举个例子。


传统民法始于罗马、盛于德国;德国民法的理论和实践成果,是研究民法问题的关键材料。因此民法论文的写作过程中,会涉及到大量德语参考文献的阅读。


法国是大陆法系,其民法典更是大陆法系的楷模,我们国家在法律体系上偏向大陆法系,因此法国学说著作也是中国学生绕不开的必读经典。


有同学可能会问,那这些德语、法语的经典著作都有中文译本呀?就算没有中文译本也有英文译本,有必要再学一门外语吗?


答案是如果你想钻得更深更精,那小语种将是你学习法学的利器。第一是如果你会法语或德语你可以自己读原著,译本质量有好有坏,无法准确还原经典原貌;第二是掌握了法语或德语,你的学术视野会更加宽广。最新的著作、最新的观点距离出译本还有很长时间,你确定了研究主题后检索的范围就会更大,可利用的资源就会更多,这样更可以提出好的观点。


再举几个其他专业的例子,哲学专业的同学会尝试接触拉丁文,学习史学的人一般都会学习日语,等等。

 


小语种学习的就业价值

03


那么,对于志不在科研的人,学习小语种,除了为面试增添砝码,还有哪些作用呢?


如果你学习土木工程、桥梁建造,学习西班牙语吧,南美需要你。


如果你学商业金融财务等,把英语说好了比什么都强,但如果英语已足够强,建议修法语。


如果你是小语种专业,专业+语言才能成功转型,日语+看护,法语+媒体/金融/时尚,德语+建造业,都是很不错的选择。



距离保研为时尚早

但这不代表你要放弃充电

学有余力的话

学一门小语种吧

这一定会为你的保研乃至未来增添筹码
















你可能感兴趣的:(学一门小语种,保研面试能派上大用场!)