ID2879、ID2880《世说新语》人物定位分布:原文&注釋&译文

 原文: 

5 王右军素轻蓝田①。蓝田晚节论誉转重②,右军尤不平⑧。蓝田于会稽丁艰④,停山阴治丧③。右军代为郡⑥,屡言出吊,连日不果⑦。后诣门自通,主人既哭,不前而去⑧,以陵辱之⑨。于是彼此嫌隙大构⑩。后蓝田临扬州①,右军尚在郡。初得消息,遣一参军诣朝廷02,求分会稽为越州③。使人受意失旨,大为时贤所笑。蓝田密令从事数其郡诸不法⑩,以先有隙,令自为其宜。右军遂称疾去郡,以愤慨致终。


译文:

       王右军(羲之)一贯看不起蓝田(王述)。蓝田晚年在社会上声誉越来越高,右军更是愤慨不满。蓝田在会稽郡居丧,住在山县料理丧事。王右军代为会稽内史,屡次说要去吊丧,却一天天拖着不去。后来登门自相通报,主人已经哭起来,王右军不进去会面就走了,以此来凌辱蓝田,由此二人深结休怨,后来蓝田出任扬州刺史,右军还在会稽郡。起初得到这消息时,右军曾派一名参军到朝廷去,请求将会稽郡分划出来,成立越州。结果派去的人领会错了他的意图,深被当时的名流所讥笑。蓝田密令从事数说他郡中诸多不法行为,因原有仇怨,让他自己采取相宜的处置办法。右军于是称病辞去郡守之职,因愤慨竟至命终。


注释:

①王右军;王羲之字逸少官至右军将军、会稽内史。蓝田:王述字怀祖,官至扬州刺史、尚书令,封蓝田侯。

②晚节:晚年。

③不平:愤慨不满。

④会稽:郡名。治所在山阴县(今浙江绍兴县)。 丁艰:父母亡故居丧

⑤山阴:县名。旧治在今渐江绍兴县。治丧:办理丧事

⑥右华代为郡:王羲之代王述为会稽内史。

⑦出吊:去吊丧

不果:没有实现。此指没前去吊丧

⑧前:见面,会面。

⑨陵辱:凌辱

10嫌隙:因疑忌而形成仇怨。构:结。

11临扬州:出任扬州。居丧后,王述被任命为扬州刺史。

12参军:军府、王国所设属官。

13求分会稽为越州:请求把会稽郡从扬州刺史管辖下分出来,立为越

州。

14从事:官名。州郡属官。数:数说,责备



 原文






    

你可能感兴趣的:(ID2879、ID2880《世说新语》人物定位分布:原文&注釋&译文)