《山有扶苏》‖“诗经”时代戏谑的小诗,女子嘲戏男子配不上自己

山有扶苏,隰[xí]有荷华[huā]。不见子都,乃见狂且[jū]

山有桥松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。

荷华,即荷花,又名莲、水芙蓉等,多年生宿根水生草本。观赏植物,各部位有特定名称,或可食或可入药,叶柄称茄,叶为蕸,花苞称为菡萏,茎为藕,果实为莲,种子为菂。

扶苏,棠棣,或解为小桑树。

隰,洼地。华,同“花”。

子都、子充,美男子的统称。古代美男子、良人。

狂且,狂愚之人,行动轻狂的人。且,或带贬义的俚语,或为语助词。

桥,通“乔”,高大。

游龙,水草名。即马蓼、红蓼、荭草、水荭。

狡童,姣美的少年;一说狡狯的少年。

诗经故事

这首《山有扶苏》是《诗经·国风·郑风》的第十篇,也是《诗经》第八十四篇。一首描写男女约会的情歌。

你可能感兴趣的:(《山有扶苏》‖“诗经”时代戏谑的小诗,女子嘲戏男子配不上自己)