做明白父母,建立良好的亲子关系,培养身心健康的优秀儿女

昨天晚上,非常有幸参加了何国丰老师的公益讲座,听完讲座之后觉得醍醐灌顶,豁然开朗。

图片发自App

下面这张照片让我觉得非常震撼,父母把自己最好的鞋子给了孩子,结果孩子不会走路了。

图片发自App

多像现实生活中的父母,一切为了孩子,倾其所有,恨不得把自己的心掏出来给孩子吃掉,结果却被孩子嫌弃那颗心太腥了。谁之过?

图片发自App

养孩子一定要遵循规律,孩子不同的年龄阶段有不同的特点,父母一定要随着孩子的成长调整自己的行为界限。像6到12岁的孩子,多指导,多提建议,多提供选择的可能性,而不是指责,挑刺,嫌弃,命令。

今天上午,就利用何老师所讲,身体力行了一番。小帅哥今年八岁,上二年级。今天写暑假作业时,我问他,今天上午把作业全写完还是只写一科?小帅哥说,我先写数学,下午再写语文。然后拿出作业,高高兴兴地把数学写完了,我批改了一下,全对!我表扬了小帅哥,奖励了他一些奖品。终于写作业也可以母慈子孝,而不是鸡飞狗跳。

图片发自App

都说母爱是一场得体的退出,但是从上面的视频中我看到的却是极端的控制。父母离异,女孩跟着母亲。母亲不让孩子下楼玩,暑假拼命给孩子报辅导班。女孩说她当初学游泳,冬天也坚持下河游泳,不是因为她多喜欢游泳,而是为了不让妈妈失望,讨妈妈喜欢。最后女孩考上了北京邮电大学,毕业两年没有找到工作。女孩没有谈过男朋友,因为都达不到母亲的要求。

最后,用纪伯伦的这首散文诗做结尾吧!

Your children are not your children.

你的儿女,其实不是你的儿女。

They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。

They come through you but not from you,

他们借助你来到这个世界,却非因你而来,

And though they are with you, yet they belong not to you.

他们在你身旁,却并不属于你。

You may give them your love but not your thoughts.

你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,

For they have their own thoughts.

因为他们有自己的思想。

You may house their bodies but not their souls,

你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,

For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.

因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。

You may strive to be like them, but seek not to make them like you.

你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,

For life goes not backward nor tarries with yesterday.

因为生命不会后退,也不在过去停留。

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.

你是弓,儿女是从你那里射出的箭。

The archer sees the mark upon the path of the infinite,

弓箭手望着未来之路上的箭靶,

and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.

他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。

Let your bending in the archer's hand be for gladness;

怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,

For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.

因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。

你可能感兴趣的:(做明白父母,建立良好的亲子关系,培养身心健康的优秀儿女)