吸血鬼日记第1季第16集台词

英文 中文
For over a century, I have lived in secret. 一个多世纪以来我都秘密地活着
Until now. 直到现在
I know the risk, but I have to know her. 我知道很冒险但我必须要认识她
Elena. She's a dead ringer for Katherine. 埃琳娜和凯瑟琳长得一模一样
What happened to your face? 你的脸怎么了
It's nothing. 没事
It didn't look like nothing. 看起来不像没事
Matty tells me you broke his heart. 马特跟我说你伤透了他的心
Mom.
He found his rebound girl. 他找到了新女友疗伤
There's a tomb underneath the church. 教堂下面有一座墓
完整版请点击
You saved everyone in the church? 你救了教堂里所有的人?
27 vampires, Damon. 27个吸血鬼啊达蒙
You can't just bring them back. 你不能就这么把他们放出来
It's Harper. 是哈柏
I'm glad you found us. 很高兴你找到了我们
Annabella. Close the door, please. 安娜贝拉关门
Hey. Bethanne. 嘿贝瑟恩
It's bargain. 特价买的
You guys have been watching the same thing the whole time? 你们一直在看这一个台呀
There are over one hundred channels. It's called a remote control. 有一百多个频道呢这个叫遥控器
This button changes the channel. 按这个键可以调台
Hold it like this. 这样拿
Did you get enough, sweetheart? 够了吗亲爱的
For now. 暂时够了
Anna, are you hungry? 安娜你饿吗
Do you want a little? 要不要来点儿
No. Thank you, Miss Gibbons. 不用了谢谢吉本斯小姐
Why don't you lay down for a while and get some rest? 何不躺下休息一会儿
She's fine. 她没事
Aren't you, Miss. Gibbons? 是吧吉本斯小姐
Of course, I am. 当然没事
I'm fine. 我很好
Hey, mom.
Mom.
Hey, mom.
What? I'm trying to sleep. 干什么我还想睡呢
Uh, I was just making sure you were alive. 我只是看看你在不在
I'm sorry, sweetie. 对不起亲爱的
It was a late night. 昨天睡得太晚
My head is throbbing. 我头疼得一跳一跳的
Yeah, um, 是啊
I'd appreciate it if you wouldn't bring the party home. 你以后不把人带回家开派对我会感激不尽的
And I'm pretty sure the neighbors would appreciate it, too. 我相信邻居们也是
It wasn't a party. It was one guy. 哪有派对就一个人而已
Don't be so judgy. 别这么刻薄嘛
Yeah, well, 好吧那个...
I talked Tooberta at the grill 我有和酒吧的图波塔聊过
and there's still a bartending position open. 她那儿还缺一个酒保
If you, uh, wanted to get a job. 如果你想找份工作的话
Well, I figured she'd still be pissed 我想她一定还在生气
about the last time I worked there. 之前我在那儿工作惹恼她了
I think she's desperate. 我觉得她现在特别缺人手
I'll check it out. 我会去试试的
Yeah? 真的
Don't act so surprised. 干嘛这么惊讶
Well, I mean, I just... 我是说我只是
I didn't know how long you planned on sticking around here. 我不知道你打算在家留多久
Well, there is back rent due. 到期的房租尚未付款
It's back in everything, mom. 很多东西都没付款呢妈
Like I said, I'll check it out. 我说了我会去试试的
Who's that? 是谁
That's Caroline. 卡罗琳
Easy. 放松点
Yeah, come in. 进来吧
Hi, Mrs. Donovan. 你好多诺万夫人
Ok, well, we're gonna be late, 我们要迟到了
So, let's just get going. 赶快出发吧
Yeah.
How are you? 你还好吗
Good. 很好
Damon hasn't said a word to me. 达蒙不肯跟我说话
Every time I try to talk to him, he shuts me down. 每次我试着找他谈谈他都拒我于千里之外
Do you think he's still trying to find katherine? 你觉得他仍想找凯瑟琳吗
I don't know. 我不知道
He waited 145 years, 他等了145年
Only to find out that katherine could not care less. 结果却发现凯瑟琳根本不在乎他
I mean, that's gotta hurt, right? 一定很伤心是吧
And it couldn't have happened to a nicer guy. 人贱自有天收
You have every reason to be upset with him. 你有理由讨厌他
Have you thought any more about what you're going to do? 有想过该怎么办吗
About what? 办什么
Isobel, my vampire birth mother, 伊泽贝尔我的吸血鬼亲妈
who's related to my vampire ancestor Katherine, 同时跟我的吸血鬼祖先凯瑟琳有亲缘关系
who screwed over your vampire brother. 那个欺骗了你吸血鬼哥哥的人
Nah. Haven't thought about it at all. 没有完全没想过
I'm sorry I brought it up. 抱歉我不该提这些
It'd just be nice if we could get through one day 哪怕只有一天
without having to deal with any of it. 不必烦心这些事情也是好的
No vampire mother or brother. 我没有吸血鬼妈妈你没有吸血鬼哥哥
No vampires at all? 一个吸血鬼也没有
No vampires but you. 只有你一个就好
I just want to get us back to normal stuff. 我只想过属于我们的平常日子
like school. 学校啊
And homework. 作业啊
And here's a thought. 还有个想法
Fun. 娱乐
Ooh, that sounds good to me. 这主意我喜欢
When do we start? 什么时候开始
We can watch a movie at my place. 我们可以到我家看电影
Uh, with your mom? 和你妈一起?
And a 6-pack? 再来半打啤酒?
You know, you don't really help the situation. 知道吗你这样于事无补的
You could at least try to be nice. 至少对她友好一点儿
完整版请点击
Oh, I'm sorry. 真抱歉
It's hard for me to show kindness to people that hate me. 我学不会对讨厌我的人友好
I'm not that evolved. 我还没那么圆滑
So, what movie tonight? 今晚看什么电影
Whatever you want to do is fine by me. 你来决定就好
But I'm late and I gotta go, ok? 我要迟到了得走了
Bye. 拜拜
And the keypad is for texting, 键盘是用来发短信的
Which is what you do when you want to avoid talking to someone. 不想跟人讲电话的时候就可以用
Hey, Anna, It's Jeremy. "喂安娜是我杰里米"
I haven't heard from you for a while. "好久没有你的消息了"
I am... I didn't break it, I sware 我我没有弄坏它我发誓
I was just showing Harper what you taught me. 我在给哈柏展示你教我的东西
What a marvelous device. 真是一部神奇的设备
Who was that? 刚刚是谁
Jeremy Gilbert. 杰里米· 吉尔伯特
Is that your boyfriend? 是你男朋友吗
Of course not. 当然不是
Uh, what do you think? 你看如何
You're very respectable. 非常知性
That's the goal. 正合我意
I can't say that I miss corsets. 终于摆脱紧身胸衣了
Susie Sunshine gave me her car keys 苏西·阳把她的车钥匙
- And her ATM card.- What's that? -和提款卡给了我-那是什么
I'll explain later. 过会儿跟你解释
Where are you going? 你们要去哪儿
We have some business in town. 去镇上办事
We'll be back as soon as we can. 我们会尽快回来
I trust that you'll keep an eye on things. 我相信你会帮忙照看的
So, I'm the babysitter now. 这么说我成了保姆咯
Frederick. 弗雷德里克
If this is going to work, 要想成功
We have to cooperate with one another. 我们就必须合作
So you say. 那是你说的
I'll watch things, Miss Pearl. 珍珠小姐我会照看着的
Thank you, Harper. 谢谢你哈柏
I'm thinking nothing huge, 我也没想弄的有多高调
Just dinner at the grill, 就是去吃吃烧烤
Maybe late movie. 或许看看夜场电影
You mean like a double date? 你是说四人约会吗
2 pair out on a friday night, 两对情侣在周五晚上出去玩玩
Coupled. 成双成对的
Yeah, a double date. 是的四人约会
Do you think that's a good idea? 你觉得这是个好主意吗
Why not? 为何不是
You know, we all haven't gone out together before 我们还没有一起出去过呢
And I don't want it to be uncomfortable for us. 我不想我们之间总别别扭扭的
Like, the couple dynamics have changed, 现在我们都有了新伴
And there's been a little awkwardness between you, Matt and me, 你马特和我之间有些尴尬
And I just think it's important that we get over it. 我觉得该让那一切都过去
- I don't know.- You know what? -我不确定-知道吗
I... I think that sounds like a great idea. 我觉得这主意不错
- You do?- Yeah. -真的吗-真的
Yeah, a nice evening out with friends. 和朋友们一起出去度过一个美好的夜晚
Sounds fun. 听起来很有趣
As in fun. 权当娱乐
A double date it is. 那就四人约会吧
Ok. 好的
So, we will see you tonight. 那我们晚上见
- Ok. - Ok. -好-好的
Hello, Damon. 你好达蒙
Ever hear of knocking? 没学过敲门吗
An invitation wasn't necessary. 不需要受邀进入
I'm surprised that no living person resides here. 我很惊讶竟然没有活人居住在此处
Is it just you and your brother? 就只有你们兄弟俩?
Yeah. 是啊
How do you keep off all the vampires? 家里来吸血鬼怎么办
Killed 'em. 杀掉咯
Damn! 该死
Have a seat, Damon. 请坐达蒙
I was hoping we could have a word. 希望我们可以谈谈
Sure. 当然
Freak. 怪胎
We've taken up residence at a farm house just outside of town. 我们目前居住在城外的一间农舍里
It'll suffice for now. 暂且足矣
All 25 vampires? 所有25个吸血鬼?
Not all. Some. 不是所有几个而已
I imagine that a few have already left town. 我想有些已经离开镇上
Others are probably still in the woods 其他的可能还留在森林里
Or, like us, acclimating. 或者像我们一样学着适应
How'd they get out of the tomb? 他们是怎么爬出坟墓的
I think the witch screwed up that part of her hocus-pocus. 我想是那个女巫的巫术有些失效了
I understand from Anna 我听安娜说
That the founding families still have a secretcouncil? 创始家族还有个秘密的理事会
And you're a part of it. 而你是其中一员
Pfft. That's ridiculous. 荒谬
I've been in Mystic Falls since the comet, Damon. 达蒙我从彗星出现时就来神秘瀑布镇了
I'm up to speed. 我熟悉形势的
So am I. 我也一样
And now that you've infiltrated the council, 既然你已打入理事会内部
I'll need to know everything they know. 我需要了解他们所知道的一切
Starting with a list of names 从理事会所有成员
Of all the council members and their families. 及其家人的名单开始
And everyone you've supplied with vervain. 还有所有你已供给马鞭草的人
Yes, that will have to stop immediately. 是的立即停止供应
What exactly are you trying to achieve? 你们到底想要怎样
Mystic falls is our home, Damon. 神秘瀑布镇是我们的家园达蒙
They took that from us. 他们霸占了它
Our land, our home. 我们的领地我们的家园
It's time we rebuild. 收复失地的时候到了
What, are you crazy? 什么你疯了吗
That was 1864. 那是在1864年
Wake up, woman. 醒醒吧女人
The world has moved on. 时代不同了
As a reward for your help, 作为报酬
I'm willing to give you what you want most. 我愿意给你最渴望的东西
I want nothing. 我不渴望任何东西
Katherine. 凯瑟琳
You wouldn't even know where she was. 你都不知道她在哪儿
You've been under the ground for the last 1 1/2 centuries. 你在地下都埋了一个半世纪了
Katherine and I were best friends 我和凯瑟琳一直是最好的朋友
long before we came to Mystic Falls, Damon. 早在来神秘瀑布镇之前就是达蒙
I know how she thinks. 我了解她的想法
I know her patterns. 知道她的行事作风
I know where to find her. 我知道哪里能找到她
I no longer have any desire to see Katherine ever again. 我现在没有一丝再见凯瑟琳的想法了
And there's no way in hell I'm gonna play the role of your little minion 而且让我做你的跟班门都没有
I'm not asking for your help, Damon. 达蒙我不是在请求你的帮助
Finding Katherine was just a mere gesture of kindness. 寻找凯瑟琳只不过是我在表示善意
The rest is non-negotiable. 其余没有商量余地
I have 400 years on you, little boy. 小子我比你多活了四百年
I'll rip you from limb to limb without even blinking and you know it. 让你粉身碎骨简直就是易如反掌
I'll be in touch. 我会再联络你的
You got me flowers. 你给我买花了
Well, I figured it's a date, 我想既然是个约会
why not do it right? 何不做得有模有样
I would have driven, too, 我本想开车来接你的
But you're the one with the car. 但只有你有车我可没有
You know, you'd think that 我说细细推算
for someone who was around when the car was invented, 早在汽车刚发明的时代你就在世了
that you'd have one. 该有一辆才对
Oh, I have one. 有倒是有一辆
I just never drive it. 只是我从来没开过
You know, it's not too late to cancel. 现在取消约会还不晚
Why would we do that? 为什么要取消
I don't know. It just seems surreal. 我说不清感觉不太现实
Like maybe we weren't meant to get to the normal part. 也许我们注定过不了普通人的生活
That's exactly why we're going to do it. 所以我们才要去参加约会啊
We're going to go out, 我们要出去
have some fun, 找点乐子
And try to remember that we don't have to be so serious. 告诉自己不必每天提心吊胆
Listen, when I decided to stay here and to get to know you, 听我说当我决定留下来认识你时
It was so that I could do things like this. 就希望能像现在这样
I could bring my girlfriend flowers, 给女朋友买花
take her out on a date, 带她出去约会
try to be normal. 试着过普通人的生活

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区(无需赞赏),关键字“吸血鬼日记”

你可能感兴趣的:(吸血鬼日记第1季第16集台词)