练习材料:
A lost ship Part-1
一艘沉船
The salvage operation had been a complete failure. The small ship, Elkor, which had been searching the Barents Sea for weeks, was on its way home. A radio message from the mainland had been received by the ship's captain instructing him to give up the search. The captain knew that another attempt would be made later, for the sunken ship he was trying to find had been carrying a precious cargo of gold bullion.
Despite the message, the captain of the Elkor decided to try once more. The sea bed was scoured with powerful nets and there was tremendous excitement on board went a chest was raised from the bottom. Though the crew were at first under the impression that the lost ship had been found, the contents of the chest proved them wrong. What they had in fact found was a ship which had been sunk many years before.
The chest contained the personal belongings of a seaman, Alan Fielding. There were books, clothing and photographs, together with letters which the seaman had once received from his wife.
ðə ˈsælvəʤ ˌɑpəˈreɪʃən hæd bɪn ə kəmˈplit ˈfeɪljər. ðə smɔl ʃɪp, ˈɛlkər, wɪʧ hæd bɪn ˈsɜrʧɪŋ ðə ˈbɛrənts si fɔr wiks, wʌz ɑn ɪts weɪ hoʊm. ə ˈreɪdiˌoʊ ˈmɛsəʤ frʌm ðə ˈmeɪnˌlænd hæd bɪn rəˈsivd baɪ ðə ʃɪps ˈkæptən ɪnˈstrʌktɪŋ hɪm tu gɪv ʌp ðə sɜrʧ. ðə ˈkæptən nu ðæt əˈnʌðər əˈtɛmpt wʊd bi meɪd ˈleɪtər, fɔr ðə ˈsʌŋkən ʃɪp hi wʌz ˈtraɪɪŋ tu faɪnd hæd bɪn ˈkæriɪŋ ə ˈprɛʃəs ˈkɑrˌgoʊ ʌv goʊld ˈbʊljən.
dɪˈspaɪt ðə ˈmɛsəʤ, ðə ˈkæptən ʌv ði ˈɛlkər ˌdɪˈsaɪdɪd tu traɪ wʌns mɔr. ðə si bɛd wʌz ˈskaʊərd wɪð ˈpaʊərfəl nɛts ænd ðɛr wʌz trəˈmɛndəs ɪkˈsaɪtmənt ɑn bɔrd wɛnt ə ʧɛst wʌz reɪzd frʌm ðə ˈbɑtəm. ðoʊ ðə kru wɜr æt fɜrst ˈʌndər ði ɪmˈprɛʃən ðæt ðə lɔst ʃɪp hæd bɪn faʊnd, ðə ˈkɑntɛnts ʌv ðə ʧɛst pruvd ðɛm rɔŋ. wʌt ðeɪ hæd ɪn fækt faʊnd wʌz ə ʃɪp wɪʧ hæd bɪn sʌŋk ˈmɛni jɪrz bɪˈfɔr.
ðə ʧɛst kənˈteɪnd ðə ˈpɜrsɪnɪl bɪˈlɔŋɪŋz ʌv ə ˈsimən, ˈælən ˈfildɪŋ. ðɛr wɜr bʊks, ˈkloʊðɪŋ ænd ˈfoʊtəˌgræfs, təˈgɛðər wɪð ˈlɛtərz wɪʧ ðə ˈsimən hæd wʌns rəˈsivd frʌm hɪz waɪf.
打捞工作彻底失败了。小船“埃尔科”号在巴伦支海搜寻了几个星期之后,正在返航途中。返航前,该船船长收到了大陆发来的电报,指示他们放弃这次搜寻。船长知道日后还会再作尝试,因为他试图寻找的沉船上载有一批珍贵的金条。
尽管船长接了电报,他还是决定再试一试。他们用结实的网把海床搜索了一遍。当一只箱子从海底被打捞上来时,甲板上人们激动不已。船员们开始认为沉船找着了,但海底沉箱内的物品证明他们弄错了。事实上,他们发现的是另一艘沉没多年的船。
木箱内装有水手艾伦.菲尔丁的私人财物,其中有书箱、衣服、照片以及水手收到的妻子的来信。
任务配置:L0、L4
感悟:补作业的一天。