编辑 | 考文学
排版 | 考文学
秦晋殽之战
《左传》
冬(1),晋文公(2)卒。庚辰(3),将殡(4)于曲沃(5); 出绛(6),柩有声如牛(7)。卜偃(8)使大夫拜,曰:“君命大事9 :将有西师过轶我(10),击之,必大捷焉。”
杞子(11)自郑使(12)告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管(13),若潜师(14)以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔(15)。蹇叔曰:“劳师以袭远(16),非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃(17)不可乎?师之所为,郑必知之;勤而无所(18),必有悖心(19)。且行千里,其谁不知! ”公辞焉。召孟明、西乞、白乙(20),使出师于东门之外。蹇叔哭之曰:“孟子! 吾见师之出而不见其入也! ”公使谓之曰:“尔何知?中寿(21),尔墓之木拱矣(22)! ”
蹇叔之子与师(23)。哭而送之(24),曰:“晋人御师必于殽(25)。殽有二陵焉(26):其南陵,夏后皋之墓也(27);其北陵,文王之所辟风雨也(28)。必死是间(29)! 余收尔骨焉! ”
秦师遂东(30)。
三十三年春,秦师过周北门(31)。左右免胄而下,超乘者三百乘(32)。王孙满尚幼(33),观之,言于王曰: “秦师轻而无礼(34),必败。轻则寡谋,无礼则脱(35);入险而脱,又不能谋,能无败乎?”
及滑(36),郑商人弦高将市于周(37),遇之。以乘韦先(38),牛十二,犒师(39)。曰:“寡君闻吾子将步师出于敝邑(40),敢犒从者。不腆敝邑,为从者之淹,居则具一日之积,行则备一夕之卫(41)。”且使遽 (42)告于郑。
郑穆公使视客馆(43),则束载、厉兵、秣马矣(44)。使皇武子辞焉(45),曰:“吾子淹久于敝邑,唯是脯、资、饩、牵竭矣(46)。为吾子之将行也,郑之有原圃,犹秦之有具囿也(47),吾子取其麋(48)鹿,以闲敝邑,若何?”杞子奔齐,逢孙、扬孙奔宋(49)。
孟明曰:“郑有备矣,不可冀也(50)。攻之不克,围之不继(51),吾其还也。”灭滑而还。
晋原轸曰(52):“秦违蹇叔,而以贪勤民(53),天奉我也。奉不可失, 敌不可纵。 纵敌患生(54), 违天不, 必伐秦师。”栾枝曰:“未报秦施而伐其师(55),其为死君乎(56)?”先轸曰:“秦不哀吾丧而伐吾同姓(57),秦则无礼,何施之为(58)?吾闻之:‘一日纵敌,数世之患也。’谋及子孙(59),可谓死君乎?”遂发命,遽兴姜戎(60)。子墨衰绖(61),梁弘御戎,莱驹为右(62)。
夏,四月,辛巳(63),败秦师于殽。获百里孟明视、西乞术、白乙丙以归。遂墨以葬文公。晋于是始墨(64)。
文嬴请三帅(65),曰:“彼实构吾二君(66),寡君若得而食之,不厌(67)。君何辱讨焉(68)?使归就戮于秦,以逞寡君之志(69),若何?”公许之。
先轸朝,问秦囚。公曰:“夫人请之,吾舍之矣! ”先轸怒曰:“武夫力而拘诸原(70),妇人暂而免诸国(71)。堕军实而长寇雠(72),亡无日矣! ”不顾而唾(73)。
公使阳处父(74)追之。及诸河,则在舟中矣。释左骖(75),以公命赠孟明。孟明稽首曰:“君之惠,不以累臣衅鼓(76),使归就戮于秦;寡君之以为戮(77),死且不朽! 若从君惠而免之,三年将拜君赐。”
秦伯素服郊次(78),乡(79)师而哭曰:“孤(80)违蹇叔,以辱二三子,孤之罪也。”不替(81)孟明。“孤之过也,大夫何罪?且吾不以一眚(82)掩大德。”
〔注释〕
(1)冬: 鲁僖公三十二年之冬天。
(2)晋文公: 名重耳,晋献公子。
(3)庚辰: 十二月初十,晋文公死后第二天。
(4)殡:停柩待葬。
(5)曲沃:在今山西省闻喜西北。
(6)绛(jiang): 晋国都城,在今山西省翼城县东南。
(7)柩(jiu): 装有尸体的棺木。
(8)卜偃:晋卜筮官郭偃。
(9)君: 指晋文公。命: 发布。大事:指军事。
(10)西师: 指秦师。过轶(yi):越境而过。
(11)杞子: 秦国大夫。僖公三十年秦伐郑,秦退兵时派杞子驻郑监视。
(12)使: 派使者。
(13)管: 锁钥。
(14)潜师:偷偷派兵。
(15)穆公: 秦穆公,名任好。诸: 之于。蹇(jian)叔: 秦国老臣。
(16)劳: 使……疲劳。远: 远方的国家。
(17)无乃: 恐怕。
(18)无所:无所得。
(19)悖(bei)心: 背离的情绪。
(20)孟明、西乞、白乙: 秦国将领百里视、西乞术、白乙丙。
(21)中寿: 古代说法不统一,约指六十岁。
(22)拱:两手合围。
(23)与(yu)师: 参加这次出征的军队。(24)哭而送之:哭修饰送的行为。
(25)师: 这里指秦军。殽(xiao): 山名,在今河南省洛宁县北。
(26)二陵: 指殽山的两座山峰,相距三十余里。
(27)夏后皋:夏代的君主,名皋,夏后桀的祖父。后: 君主。
(28)辟: 同避。
(29)是间: 指“二陵”之间。
(30)东: 向东行进。
(31)周北门: 在周都洛邑的北门。 洛邑在今河南省洛阳县西。
(32)左右: 战车的左右卫。古时战车,坐三人,左持弓,右执矛,中驾车。胄(zhou): 金属头盔。下: 下车步行,以示对周天子敬意。超乘: 刚一下车又跳上去,是对周天子的无礼举止。
(33)王孙满: 周共王之玄孙,周襄王之孙。
(34)轻: 轻狂。
(35)脱: 粗心大意。
(36)滑: 姬姓小国,在今河南省偃师县南。
(37)市: 做买卖。
(38)乘: 古时一辆兵车套四匹马,故借“乘”为“四”的代称。韦: 熟牛皮。先: 在前。古人送礼,先轻后重。
(39)犒(kao): 慰劳。
(40)步师: 行军。敝邑: 对自己国家的谦称。
(41)腆(tian): 富厚。淹: 逗留。居: 留居。积:米、薪、菜等物。卫: 保卫。
(42)遽: 驿车。古代传递公文信息的快车。
(43)郑穆公: 名兰,郑文公之子。客馆: 招待客人的住所。
(44)束:收拾。载: 车子。厉: 磨。兵: 兵器。秣(mo)马: 喂马,
(45)皇武子: 郑大夫。辞: 辞谢。
(46)脯(fu): 干肉。资: 粮食。饩(xi): 已经宰杀的牲畜。牵: 尚未宰杀的牲畜。淹久: 久住。
(47)原圃: 郑国养禽兽的苑囿,在今河南省中牟县西北。具囿: 秦国养禽兽的苑囿,在今陕西省凤翔县境内。
(48)麋: 似鹿而大。
(49)逢(pang):同“逄”,姓。
(50)冀: 希望,期待。
(51)继: 援军。
(52)原轸: 即先轸,因食采邑于原(今河南济原北),故称原轸。
(53)以贪勤民: 因为贪得而使人民劳累。
(54)奉: 给。纵: 放走。患生: 产生后患。
(55)秦施: 指秦曾资助晋文公回国的事。施: 给与恩惠。
(56)君: 指晋文公。死君: 指忘记晋文公。
(57)伐吾同姓: 指秦伐郑灭滑而言。晋为姬姓诸侯,与郑、滑等国共出于周室。
(58)何施之为: “为何施”的倒装。
(59)谋及子孙: 能为子孙的利益打算。
(60)遽: 此处作“急速”解。兴: 调发。姜戎: 姜姓之戎,秦晋间的小部落。
(61)子: 指文公之子晋襄公(名驩),因文公未葬,襄公尚未即位,故称子。衰(cui):麻衣。绖(die): 麻的腰带。
(62)梁弘: 晋大夫。御戎: 驾战车。莱驹: 晋大夫。为右: 为车右武士。
(63)四月,辛巳: 四月十四日。
(64)晋于是始墨: 晋国从此开始以黑色为丧服,形成习俗。
(65)文嬴: 晋文公夫人,襄公嫡母,秦穆公女。请三帅: 为孟明等三人求情。
(66)构:挑拨双方关系。
(67)不厌: 不能满足。
(68)君何辱讨焉: 何必委屈您去惩罚他们呢?
(69)逞: 满足。
(70)武夫: 武将。力:尽力。原: 战场。
(71)暂: 猝然,突然。免: 释放。
(72)堕: 同“隳”,毁坏。军实: 战果。
(73)亡: 亡国。无日: 没有多长时间。顾: 回转头。唾: 吐唾。
(74)阳处父:晋大夫。
(75)释左骖:解下左边的马。
(76)累(lei)臣: 犹言囚臣,孟明自称。累: 通“缧”,古时用以捆绑犯人的绳索。引申为捆绑、囚禁。衅鼓: 以血涂鼓而祭。
(77)寡君: 指秦穆公。之:如果。(78)秦伯: 即秦穆公。郊次:郊外。
(79)乡: 同“向”。
(80)孤: 古代国君自称。
(81)替:废弃。
(82)眚(sheng): 本指眼上的翳障,这里指过错。