public String getLocaleLanguage() { Locale l = Locale.getDefault(); return String.format("%s-%s", l.getLanguage(), l.getCountry()); }
本地语言:
中文返回:zh-CN
返回en-US(也可能是en-XX)表示英语,zh-CN表示简体中文,zh-TW表示繁体中文,以此类推。
http://hkp.iteye.com/blog/1167271
http://hkp.iteye.com/blog/1167271
drawable的:
转载:http://www.fac6.com/205.html
Android应用程序的国际化与本地化机制是比较完善的,操作起来也比较方便。我们可以把要用到的所有字符串放在res\values目录下的strings.xml文件中,在程序中以R.string.xx的形式来引用它们。把其他语言的字符串放在形如res\values-zh-rCN、res\values-zh-rTW目录下的strings.xml文件中,应用程序会根据手机语言的设置情况自动选择合适的语言。不只是字符串,程序中所用到的图片、音频、布局等资源文件都可以通过这种形式来实现国际化与本地化。以下示例程序实现了字符串和图片文件的国际化与本地化。
程序目录如下:
res\layout\main.xml文件:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" android:orientation="vertical" android:layout_width="fill_parent" android:layout_height="fill_parent" > <TextView android:layout_width="fill_parent" android:layout_height="wrap_content" android:gravity="center_horizontal" android:text="@string/text_a" /> <TextView android:layout_width="fill_parent" android:layout_height="wrap_content" android:gravity="center_horizontal" android:text="@string/text_b" /> <Button android:id="@+id/flag_button" android:layout_width="wrap_content" android:layout_height="wrap_content" android:layout_gravity="center" /> </LinearLayout>
src\playboy\test\HelloL10N.java文件:
package playboy.test; import android.app.Activity; import android.app.AlertDialog; import android.content.DialogInterface; import android.os.Bundle; import android.view.View; import android.widget.Button; public class HelloL10N extends Activity { /** Called when the activity is first created. */ @Override public void onCreate(Bundle savedInstanceState) { super.onCreate(savedInstanceState); setContentView(R.layout.main); // assign flag.png to the button, loading correct flag image for current locale Button b; (b = (Button)findViewById(R.id.flag_button)).setBackgroundDrawable(this.getResources().getDrawable(R.drawable.flag)); // build dialog box to display when user clicks the flag AlertDialog.Builder builder = new AlertDialog.Builder(this); builder.setMessage(R.string.dialog_text) .setCancelable(false) .setTitle(R.string.dialog_title) .setPositiveButton(R.string.dialog_ok, new DialogInterface.OnClickListener() { public void onClick(DialogInterface dialog, int id) { dialog.dismiss(); } }); final AlertDialog alert = builder.create(); // set click listener on the flag to show the dialog box b.setOnClickListener(new View.OnClickListener() { public void onClick(View v) { alert.show(); } }); } }
res\values\strings.xml文件:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> <string name="app_name">Hello, L10N</string> <string name="text_a">Jay Chou</string> <string name="text_b">Andy Lau</string> <string name="dialog_ok">Done</string> <string name="dialog_title">Already Localisation</string> <string name="dialog_text">Support multi-languages.</string> </resources>
res\values-zh-rCN\strings.xml文件:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> <string name="app_name">Hello, L10N</string> <string name="text_a">周杰伦</string> <string name="text_b">刘德华</string> <string name="dialog_ok">确定</string> <string name="dialog_title">已经国际化</string> <string name="dialog_text">支持多语言</string> </resources>
res\values-zh-rTW\strings.xml文件:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> <string name="app_name">Hello, L10N</string> <string name="text_a">周傑倫</string> <string name="text_b">劉德華</string> <string name="dialog_ok">確定</string> <string name="dialog_title">已經國際化</string> <string name="dialog_text">支持多語言</string> </resources>
drawable实现图片资源的国际化,values实现字符串的国际化。zh-rCN表示的是中文-中国内地,zh-rTW表示的是中文-台湾。hdpi、mdpi、ldpi表示的是不同分辨率的图片,本例中的drawable实现了语言、地区与分辨率的各种组合。
再来看一看程序的执行情况,分别将模拟器的语言设置成English(United kingdom)、中文(简体)、中文(繁體)以及朝鲜语,程序运行结果如图所示。
当把模拟器设置为英语和朝鲜语时,由于程序没有实现英语和朝鲜语的本地化,所以会使用默认的语言,程序使用的是res\values\strings.xml文件中的字符串和res\drawable-mdpi目录中的图片(根据模拟器分辨率的具体设置情况,也可能调用res\drawable-zh-rCN-hdpi或者res\drawable-zh-rCN-ldpi目录下的图片)。