Qt内部采用的全Unicode编码,这从根本上保证了多国语界面实现的正确性和便捷性。Qt本身提供的linguist工具,用来实现翻译过程十分方便。MFC中利用资源DLL切换资源,或使用多个RC文件进行不同语言版本编译等方法都十分麻烦,如果你曾经使用过MFC,QT解决多语言问题的便捷性绝对会让你感觉是一种享受。本文讨论以下几个方面内容:
1、 QT中解决中文乱码的方法;
2、 QT中实现国家化支持。
3、 对话框实现多语言
一、 中文乱码
1、 在程序中直接使用中文,需要在程序中加入以下代码:
#include <QTextCodec> int main(int argc, char **argv) { QApplication app(argc, argv); QTextCodec *codec = QTextCodec::codecForName("GB2312"); QTextCodec::setCodecForLocale(codec); QTextCodec::setCodecForCStrings(codec); QTextCodec::setCodecForTr(codec); …… …… return app.exec(); }
这样在程序中使用tr(“中文”)或者直接使用“中文”了;
2、 解决读取ini文件中中文乱码
QSettings settings("xxxx.ini",QSettings::IniFormat);
settings.setIniCodec(QTextCodec::codecForName("GB2312")); settings.beginGroup("company");
3、 解决读取中文文件中文的乱码
QFile file("xxxx.txt"); QTextStream stream(file,QIODevice::ReadOnly); stream.setCodeC( QTextCodec::codecForName("GB2312") ); stream.readAll();
二、 国际化支持
QT中实现多国语言,建议在程序中直接英文,而后通过不同的翻译文件实现多语言的支持。实现多国语的步骤有如下几步(提及的工具均为QT自带):
Ø 在需要被翻译的字符串前面加标识tr,如QString str = tr(“hello,world!”); 这很重要,因为翻译工具会把源码中tr标识的字符串提取出来,翻译成其他语言,如果没有用tr标识的,不会被工具提取。在界面中输入的文字,默认已经是加上tr的了,所以在翻译时也能看见。
Ø 在QT工程文件*.pro中增加一项:TRANSLATIONS += *.ts,扩展名为.ts是翻译的源文件。一般会在命名中把区域加进去,更好的注释这些文件是用于什么语言的,可以根据“语言_国家”的形式形成文件名。比如中命名为myapp_zh_CN.ts, zh表示简体中文,而CN表示的就是中华人名共和国。可以参照ISO语言与国家代码标准:http://blog.csdn.net/alicehyxx/archive/2009/12/06/4952318.aspx
Ø 使用lupdate工具提取翻译源文件,【运行】中输入CMD,打开命令行窗口,利用CD命令切换到QT安装目录的BIN目录中,而后输入:
lupdate *.pro
*.pro包含pro文件的全路径。lupdate会解析*.pro文件,生成TRANSLATIONS中的 *.ts 文件,这些文件可以被linguist工具打开,按照提示一个一个的翻译成需要的文件并保存。
Ø 重复以上两步!
(针对以上两步,VS2005中可以直接使用菜单【QT】à【Create new translations File】创建,如果文件已经存在,可以通过图1.1菜单进行更新。)
图1.1 VS2005_lupdate
Ø 使用lrelease工具发布翻译文件的二进制文件,这样在程序运行时载入会大大的加快速度。在命令行窗口中继续输入:
lrelease *.ts
*.ts包含ts文件的全路径。这个工具会提示你多少语句被翻译,多少被忽略了等。生成的文件是*.qm,与同名的 *.ts只是换了一个扩展名。这个就是我们程序需要使用到的文件。
(VS2005中可以使用图1.1中的菜单lrelease来实现该步骤)
Ø 使用*.qm文件。程序可以通过两种方式加载翻译文件,一种硬编码方式,直接指定加载的语言,代码如下:
int main(int argc,char* argv[])
{
QApplication app(arcg,argv);
QTranslator translator;
translator.load(“basicdraw_zh_CN”);
app.installTranslator(&translator);
}
另外一种是自动判断翻译当前的locale,再装入相应的翻译文件,如下所示:
int main(int argc,char* argv[])
{
QApplication app(arcg,argv);
QString locale = QLocale::system().name();
QTranslator translator;
translator.load(QString(“basicdraw_”) + locale);
app.installTranslator(&translator);
}
其中QLocale::system().name()返回以“语言_国家”形式形成的字符串,比如zh_CN。
至于通过控件,比如ComboBox选择语言,并实现动态切换,以后再讨论。
三、 对话框实现多语言
在实际程序中实现多语言切换,需要生成的qm文件应该包含两个:
Ø QT运行库相关的qm文件:在QT安装目录的translations目录下,存在需要*.ts文件,利用lrelease命令生成对应的qm文件。
Ø 利用“二”中的步骤生成程序本身需要的*.ts文件,并生成qm文件。
QApplication支持多个翻译文件,并根据后加入先使用的搜索顺序进行搜索。
具体代码如下:
main.cpp
#include "stdafx.h" #include <QtGui/QApplication> #include <QtGui/QtGui> #include "DialogLogin.h" int main(int argc, char *argv[]) { QApplication app(argc, argv); QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForLocale()); // 安装QT运行库翻译器 QTranslator translatorQT; { QStringList environment = QProcess::systemEnvironment(); QString str; bool bFinded = false; foreach(str, environment) { if(str.startsWith("QTDIR=")) { bFinded = true; break; } } if(bFinded) { str = str.mid(6); bFinded = translatorQT.load("qt_" + QLocale::system().name(),str.append("/translations/")); if(bFinded) app.installTranslator(&translatorQT); else qDebug() <<QObject::tr("Can't find the translation file for Chinese!"); } else { qDebug() << QObject::tr("Please set the environment variable QTDIR"); } } // 安装程序自身翻译器 QTranslator translatorApp; { QString strLanguageDir = QCoreApplication::applicationDirPath(); strLanguageDir.append("/Language/"); QString strFilePath = QApplication::applicationFilePath(); QString strFileName = strFilePath.right(strFilePath.size() - strFilePath.lastIndexOf('/') - 1); strFileName = strFileName.left(strFileName.indexOf('.')); strFileName.append('_'); strFileName.append(QLocale::system().name()); bool bFinded = translatorApp.load(strFileName,strLanguageDir); if(bFinded) app.installTranslator(&translatorApp); else { qDebug() << QObject::tr("Can't Find The Translation's File For Chinese!"); } } CDialogLogin dlg; return dlg.exec(); }
DialogLogin.h
#pragma once #include <QtGui/QDialog> class QLineEdit; class CDialogLogin : public QDialog { Q_OBJECT public: CDialogLogin(QWidget* parent = 0); ~CDialogLogin(void); public slots: virtual void accept(); private: QLineEdit* m_pUsrLineEdit; QLineEdit* m_pPwdLineEdit; };
程序中使用了两个QTranslator对象,在app利用函数installTranslator()进行翻译器安装时,并没有拷贝qm文件,而是在需要的时候在qm文件中进行查找。也即是说:QTranslator在load以后,并没有把qm文件中的数据拷贝一份。如果qm在这期间被删除或修改,对程序都是有影响的。扩展开来,QTranslator必须保证要一直有效,如果在函数中定义的局部变量,函数结束后就自动释放掉了,那么翻译工作就不能正常进行。
DialogLogin.cpp
#include "stdafx.h" #include "DialogLogin.h" #include <QtGui/QtGui> CDialogLogin::CDialogLogin(QWidget* parent/* = 0 */) : QDialog(parent) { QLabel* pUsrLabel = new QLabel(tr("User Name:")); QLabel* pPwdLabel = new QLabel(tr("Password:")); m_pUsrLineEdit = new QLineEdit(); m_pPwdLineEdit = new QLineEdit(); m_pPwdLineEdit->setEchoMode(QLineEdit::Password); QGridLayout* pGridLayout = new QGridLayout(); pGridLayout->addWidget(pUsrLabel,0,0,1,1); pGridLayout->addWidget(m_pUsrLineEdit,0,1,1,3); pGridLayout->addWidget(pPwdLabel,1,0,1,1); pGridLayout->addWidget(m_pPwdLineEdit,1,1,1,3); pGridLayout->setSpacing(25); QPushButton* pBtnOK = new QPushButton(tr("Login")); QPushButton* pBtnCancel = new QPushButton(tr("Cancel")); QHBoxLayout* pBtnLayout = new QHBoxLayout(); pBtnLayout->setSpacing(60); pBtnLayout->addWidget(pBtnOK); pBtnLayout->addWidget(pBtnCancel); QVBoxLayout* pDlgLayout = new QVBoxLayout(); pDlgLayout->setMargin(30); pDlgLayout->addLayout(pGridLayout); pDlgLayout->addStretch(40); pDlgLayout->addLayout(pBtnLayout); pDlgLayout->setSpacing(40); setLayout(pDlgLayout); connect(pBtnOK,SIGNAL(clicked()),this,SLOT(accept())); connect(pBtnCancel,SIGNAL(clicked()),this,SLOT(reject())); setWindowTitle(tr("Login")); resize(300,200); } CDialogLogin::~CDialogLogin(void) { } void CDialogLogin::accept() { if(m_pUsrLineEdit->text().trimmed() == tr("lcf") && m_pPwdLineEdit->text().trimmed() == tr("lcf")) { QDialog::accept(); } else { QMessageBox::warning(this,tr("Warning"),tr("User Name or Password is wrong!"),QMessageBox::Yes); m_pUsrLineEdit->setFocus(); } }
其中英文界面如图:
图1.2 英文界面
图1.3 中文界面