因为APP要做国际化适配,所以就需要顾及到香港和台湾都是使用繁体字,怎样快速便捷高效的把简体字转换成繁体字呢?
说实话我之前用的方法比较呆板,把每个需要转换的字符串进行在线翻译。今天突然发现word或者WPS有个简繁体转换的功能,而且特别的快。下面是具体的步骤:
第一步:将需要转换的string.xml文件使用word或者WPS打开。
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> <string name="ouyangpeng">欧阳鹏</string> <string name="profession">程序员</string> <string name="address">广东省深圳市福田区</string> <string name="toast_sdcard_mounted">SD卡拔出,不能使用某些功能!</string> <string name="toast_sdcard_available">SD卡存储空间不足!</string> <string name="toast_network">请检查网络是否连接正常!</striing> <string name="hight_accuracy_desc">高精度定位模式下,会同时使用GPS、Wifi和基站定位,返回的是当前条件下精度最好的定位结果</string> <string name="saving_battery_desc">低功耗定位模式下,仅使用网络定位即Wifi和基站定位,返回的是当前条件下精度最好的网络定位结果</string> <string name="device_sensor_desc">仅用设备定位模式下,只使用用户的GPS进行定位。这个模式下,由于GPS芯片锁定需要时间,首次定位速度会需要一定的时间</string> <string name="error_code_detail"> 61 : GPS定位结果\n 62 : 扫描整合定位依据失败。此时定位结果无效。\n 63 : 网络异常,没有成功向服务器发起请求。此时定位结果无效。\n 65 : 定位缓存的结果。\n 66 : 离线定位结果。通过requestOfflineLocaiton调用时对应的返回结果\n 67 : 离线定位失败。通过requestOfflineLocaiton调用时对应的返回结果\n 68 : 网络连接失败时,查找本地离线定位时对应的返回结果\n 161: 表示网络定位结果\n 162~167: 服务端定位失败\n 502:key参数错误\n 505:key不存在或者非法\n 601:key服务被开发者自己禁用\n 602:key mcode不匹配\n 501~700:key验证失败\n</string> <string name="qa_callback">问题反馈方法</string> <string name="qa_callback_mail">[email protected]</string> </resources>
第二步:全选所有文字,点击【审阅】选项卡,然后点击【简转繁】按钮。
第三步:点击了按钮后就发现简体字都转为繁体字了,如下图所示。
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> <string name="ouyangpeng">歐陽鵬</string> <string name="profession">程序員</string> <string name="address">廣東省深圳市福田區</string> <string name="toast_sdcard_mounted">SD卡拔出,不能使用某些功能!</string> <string name="toast_sdcard_available">SD卡存儲空間不足!</string> <string name="toast_network">請檢查網絡是否連接正常!</striing> <string name="hight_accuracy_desc">高精度定位模式下,會同時使用GPS、Wifi和基站定位,返回的是當前條件下精度最好的定位結果</string> <string name="saving_battery_desc">低功耗定位模式下,僅使用網絡定位即Wifi和基站定位,返回的是當前條件下精度最好的網絡定位結果</string> <string name="device_sensor_desc">僅用設備定位模式下,只使用用戶的GPS進行定位。這個模式下,由於GPS芯片鎖定需要時間,首次定位速度會需要一定的時間</string> <string name="error_code_detail"> 61 : GPS定位結果\n 62 : 掃描整合定位依據失敗。此時定位結果無效。\n 63 : 網絡異常,沒有成功向服務器發起請求。此時定位結果無效。\n 65 : 定位緩存的結果。\n 66 : 離線定位結果。通過requestOfflineLocaiton調用時對應的返回結果\n 67 : 離線定位失敗。通過requestOfflineLocaiton調用時對應的返回結果\n 68 : 網絡連接失敗時,查找本地離線定位時對應的返回結果\n 161: 表示網絡定位結果\n 162~167: 服務端定位失敗\n 502:key參數錯誤\n 505:key不存在或者非法\n 601:key服務被開發者自己禁用\n 602:key mcode不匹配\n 501~700:key驗證失敗\n</string> <string name="qa_callback">問題反饋方法</string> <string name="qa_callback_mail">[email protected]</string> </resources>
第四步:看到这么快捷高效的简繁体转换方法,你是否想赞一个呢!
====================================================================================
作者:欧阳鹏 欢迎转载,与人分享是进步的源泉!
转载请保留原文地址:http://blog.csdn.net/ouyang_peng
====================================================================================