xcode6 iOS8 本地化 国际化 的一点经验分享

最近项目要实现国际化和本地化,查找了很多资料,发现网上说的都不是很清楚,所以专门开一个帖子,对有用的资料做一个简单地笔记:

我的参考链接: 
1,在xcode下Localization 参考: 
具体介绍了xcode6下一步步使用新的 .xlffi文件实现本地化的步骤

2,其他用到的工具(genstringsde,xib 、sb的本地化 ),及一些可能的情况处理,可以参考这个帖子。 
这里写链接内容

另外需要注意的几点: 
(1)你可以根据实际需要修改开发工程的默认语言 (development language),参考修改方法

(2)xcode6–ediitor–export for localization 后,必须再将翻译完的文件导入Xcode,工程运行才会看到效果。(这时如果你开启了多语言,应该会在项目Supporting Files文件夹下自动增加一个InfoPlist.strings文件)

(3)Localizable.strings 文件需要自己添加file–new file –iOS string :name:Localizable,

(4)对于需要本地化的 xib,png 等资源,在inspector—localization 中对应一个base属性,最好不要随便删除 
(具体base 在工程中有什么作用 ,目前不是很明确,希望清楚的朋友回帖告知,万分感谢!)

(5)另外推荐一个编辑.xliff文件的软件。 Xliff   mac store 有下载 


为了防止原链接过期,我将在接下来两篇博客对原文进行转载。

你可能感兴趣的:(ios8,本地化,Xcode6)