日语歌词翻译五

 

日语歌词翻译五

 

翻译仅供参考,请支持正版。

 

在线试听(土豆):

Eternal recurrence_星空のメモリアOP Full (字幕版)

http://www.tudou.com/programs/view/R7_GJ1JclWM/

 

参考:

http://j-lyric.net/artist/a0023d5/l0234ec.html

http://dict.hjenglish.com/jp/

http://ejje.weblio.jp/

http://www.favo.co.jp/soft/product/hoshizora/index.html

 


Eternal recurrence
歌:橋本みゆき 作詞:澄田まお 作曲:新垣トシオ

見上げた空 煌めいてる流星
時を越えて 願いを運んでゆく
遠い記憶 小さな丘の上で
語り合った 大きな未来の夢

繋いだ指先 離れても
忘れないからと 約束した

いつか叶える物語 映し出す
二人を結ぶプリズム

同じ空を どこかで見ているから
君に伝えるeternal

星座たちが 季節を巡る度に
大人になる 二人の距離が変わる
いつの間にか言えなくなる言葉が
胸の奥で 小さくはじけ飛んだ

思い出の場所は 変わらずに
忘れかけていた 夢描いた

君があの時教えてくれた光
二人を結ぶプリズム
いつか願い 届けて空の彼方
運命に導かれ

瞬く光降り注ぐこの夜に
二人の思いを包む

いつか叶える物語 映し出す
二人を結ぶプリズム
同じ空を どこかで見ているから
君に伝えるeternal
 

【翻译】

 


仰望的天空 闪烁的流星
跨越时间 慢慢地搬运愿望
遥远的记忆 在小山上
谈论伟大的未来之梦

维系的指尖 虽然要分开
我们相约 绝不忘记

映照出 不知何时实现的故事
连结二人的三菱镜

你一定也在看相同的天空 是吧
对你传达的eternal

每次 星座们绕行的季节里
长大了 二人的距离改变了
是何时 变得不敢出口的话
心底里 轻轻地飞扬

思念的地方 依旧不变
已经忘记的 在梦中呈现的

那时候你告诉我的光
连系二人的三菱镜
何时 愿望能传达到天空的彼方
指引着我们的命运

瞬间光芒照射下来 在这个晚上
包围二人的思念

映照出 不知何时实现的故事
连结二人的三菱镜
你一定也在看相同的天空 是吧
对你传达的eternal
 

感想:

这首歌也是桥本唱的,是游戏《星空回忆》的歌曲之一。

结尾处的音乐有点震撼。

不过歌词一般。

 

你可能感兴趣的:(翻译)