招聘相关的单元:2.1 6.1
关于offer和contract的信息:
offer:不受法律制约
contract:合同,受法律制约
offer和contract包含的信息:
一:职位的基本信息
1.job title头衔
Dear XXX,
we are pleased to offer you a position as a xx with xxx company Beijing Branch.
2.location(工作地点)
travel within China
3.working hours(工作时间)
shift work:倒班
flexitime:弹性工作时间
It is a nine-to-five job with regular working hours.朝九晚五
4.job responsibility(工作职责)
job description:招聘信息
5.period(合同期限)
6.probation(适用期)
Following successful completion of the 30-day probationary period,you will be confirmed as permanent employee of xx company.
a nine-to-five job :朝九晚五 nine-five .adj
be confirmed as:被正式任命为
permanent:正式的
permanent employee正式员工
反义词:temperary
full-time
part-time
contractor:外包员工
7.temination notice (合同期内双发解除条款.)
Termination after the probationary period requeires one month's written notice from either party.
提前一个月写出解除合同。
二:薪资福利
remuneration package:
1.银子 fee
1)base salary 工资
wage:比较低的周工资
gross base salary:税前工资
your next scheduled salary adjustment will take effect on xx
salary adjustment:调薪
oportunities for promotion :升职的机会
2).bonus 奖金
performance bonus:绩效奖
performance review 绩效考核
annual bonus:年终奖
3)profit sharing 分红
4)commission 提成
I get a basic salary(底薪)plus commission:a percentage on everything I sell.
5)allowance 补贴,津贴
transportation allowance:交通补助
conmunication allowance:话费补助
meal allowance:饭补
抽象名词+allowance
6)stock options 优先认股权
employee stock purchase plan
7)OT pay (overtime pay)加班费
2.benefit 福利
区别:
perks:something that you get legally from your work in addition to your salary,such as goods,meals,or a car
fringe benefit:an additional service or advantage given with the job besides salary
e.g.
负责订出差的酒店,所收受的餐劵,酒店住宿卷等。
1)insurance 五险一金
医疗保险: health insurence/medical benefits
基本的国家医疗保险
商业医疗保险:
报销门诊费
门诊:outpatient
住院:inpatient
报销老人和孩子的医疗费:child or elder care assistance programs
牙科和眼科费用:dental and vision plans
养老保险:
pension 养老金
公司:20%
个人:80%
失业保险: unemployment insurance
工伤险: disability insurance
生育险:maternity insurance
住房公积金: housing fund (交的越多返的越多) 企业和个人 <=24%
2)leave 休假
paid leave 带薪休假
法定假日:national holidays
年假:annual leave
病假:sick leave(不需要医院开具证明)
婚假:marriage leave
产假:maternity leave
育儿假:parental leave (孩子生病,家长会啊......)
事假:unpaid leave (核心:没有薪水)
3)retreat 公司旅游
家属:plus one/SO (significant others)
4)training 培训
on-job training
tuition reimbersement plan:培训报销
reimberse:v.报销
e.g. The company will reimberse you for tuition fee.单位报销培训费
The company will termberse you for travel expenses.
5)内部折扣 :staff discount scheme/programe (核心:公司的内部员工)
scheme:英式 programe:美式